– А потом? – воскликнул Блейз. – Что будет потом?
– А потом ты переедешь ко мне в город, в Экумени, – отозвался Данно. – К тому времени я подготовлю тебе соответствующее место.
– А чем ты занимаешься? – поинтересовался Блейз.
– Со временем ты все узнаешь. – Данно отвернулся. – Ладно, пора возвращаться к родственникам, – сказал он.
– Подожди, – проговорил Блейз, – а сколько же времени мне придется здесь пробыть?
– Несколько недель… Несколько месяцев… Может быть, даже несколько лет. – Данно глядел на него через плечо. Это зависит…
– От меня? – Блейз старался не отстать от него, поскольку Данно уже дошел до угла хлева – До некоторой степени от тебя, – ответил наконец Данно. – Но и от многих других причин. Не беспокойся. Время от времени я буду навещать тебя. Надеюсь, ты сможешь придумать, как ужиться с родственниками.
Они вышли во двор. Генри и Джошуа уже были там, а Уилл, вероятно, в доме – занимался уборкой после ленча. Блейз задумался: удар брата не был ударом в обычном смысле этого слова, его вполне можно было считать лишь сигналом. Данно решил стать для Блейза тем, кем всегда была для него мать, – его хозяином, и тут уж Блейз ничего не мог поделать. Как верно заметил Данно, зубки у Блейза все еще были молочными. Но со временем все меняется. Блейз отправил этот эпизод в дальний уголок памяти, для того чтобы впоследствии как следует его обдумать и проанализировать.
Данно обратился к Генри:
– Ты не против, если я возьму братишку в город в город и куплю ему кое-что из одежды? Пошли к машине – я отдам тебе детали, которые привез.
– Ну конечно, Данно, Блейз и я благодарим Бога за твою щедрость. – Генри обошел ховеркар, а Данно тем временем открыл багажник, вытащил оттуда пару свертков и вручил их дяде.
– Благодарение Господу за эту твою щедрость ко мне, – повторил тот.
Блейз подошел к машине и открыл дверцу. Внутри было два сиденья, и перед каждым находилась ручка управления: Данно взялся за одну из них, после того как дверцы машины закрылись, я повернулся к мальчику.
– Ты, конечно, знаешь, что на ходу трогать запасную ручку управления нельзя?
– Да, знаю, – ответил Блейз. Данно рассмеялся. Под полом ожили турбины. Машина приподнялась над землей, развернулась и двинулась между деревьями, растущими по обе стороны грязной дороги от фермы к автостраде. Данно производил впечатление опытного водителя. На полосе для ховеркаров машина быстро набрала скорость и, судя по показаниям приборов, делала более двухсот пятидесяти километров в час.
Блейз подумал, что они доедут всего лишь до ближайшего магазина, но оказалось, что Данно везет его прямо в Экумени. В одном из больших универмагов они купили разную рабочую одежду, куртки и сапоги для Блейза и один официальный костюм из мягкого черного материала, наподобие того, который носил сам Данно.
– Это будет твой воскресный костюм, – объяснил старший брат. – Не страшно, если ты будешь несколько более нарядным, чем дядя Генри и его сыновья. К тому же этот костюм не будет сильно отличаться от одежды, в которой ходят в церковь другие прихожане.
Они остановились перекусить в ресторане, и Блейз наконец в полной мере почувствовал наслаждение от этого дня. Теперь Данно казался ему совершенно другим человеком. Дружелюбный, внимательный, он выложил Блейзу массу полезной информации об Экумени, о церкви, к которой принадлежал Генри, и о многом другом.
Когда они вышли из ресторана и отправились обратно на ферму, было уже довольно поздно. И по мере приближения к новому дому настроение Блейза постепенно падало.
Как ему хотелось, чтобы каждый день был похож на этот. Комфорт, приятная компания и масса интереснейшей информации, которую надо запомнить и сохранить в голове для будущего использования. А теперь ему предстояло вернуться туда, где ночью в комнатах холодно, постель жестка и каждое утро начинается с выполнения скучнейших обязанностей, а самое главное – практически и словом перекинуться не с кем.
Данно уже давно молчал, у Блейза тоже не было желания разговаривать. Затянувшаяся пауза прервалась, только когда они въехали на проселочную дорогу, ведущую к ферме.
– Не вешай носа, братишка, – сказал Данно тем же полунасмешливым тоном, который прозвучал в его голосе при первой встрече с Блейзом. – Я буду навещать тебя, и мы снова поедем в город. А пока делай то, что должен здесь делать, и учись как следует.
Он остановил машину, нагнулся и открыл дверцу со стороны Блейза, тот неспешно вылез, достал свои обновки и посмотрел на брата.
Читать дальше