Я усмехнулся. Нет. Скорее всего, нет. Но ведь не в этом дело. Речь идет о точке, из которой мы смогли бы охватить не пространство, а время, как я сейчас вижу эту долину, полную света и тени, красок, воздуха, напоенного ароматом растений, камней и моря. Игра? Да. Ну, так давайте играть дальше. Некоторым удавалось отыскать такие места. По крайней мере, так они утверждали. Но это было, пока человек оставался во времени, как картина в раме. Любое человеческое действие, любой замысел, любая мечта были очерчены неприступными границами пространства. А сейчас?
Нет, сейчас пока еще невозможно указать точку, из которой удалось бы взглянуть на собственное время и исследовать или хотя бы только охватить его возможности. Такая же граница, как между Галактикой и Космосом. Тем не менее человек устремляется в этот Космос. Рассчитывает трассы и строит корабли. Рано или поздно мы проложим дороги сквозь Вселенную, как делаем это сейчас в пределах Солнечной системы. Может, когданибудь то же самое случится со временем?
Я глубоко вздохнул. День был в разгаре. Блеск далеких ледяных вершин несколько поблек, вода в фиордах изменила оттенок, посветлела. Надо ехать. Я так давно ни с кем не договаривался о встрече, что успел отвыкнуть.
Я оторвался от барьера и повернулся к портеру. Машинально одернул куртку. В эту пору дня движение на тахостраде стихает.
Думаю, отцу не придется ждать.
Stanislaw Lem, POKJ NA ZIEMI, Wydawnictwo titerackie, Krakow 1987
мозолистое тело
"добротизатор" (от лат. benignitas — радушие, ласковость)
"Рассеченный мозг" (англ.)
доктор медицины (англ.)
движение за женскую эмансипацию (англ.)
от передней комиссуры (спайки) до задней (лат.)
рассечение мозжечка
сползание к бесконечности (лат.)
английская авиакомпания
они умерли, дабы мы вкусно ели (лат.)
готовь салат, а не войну (англ.)
здесь: (от) проверки благонадежности (к) допуску (англ.)
телеприсутствие (англ.)
абсолютно гарантированная секретность (англ.)
квалифицированный лунный миссионер (англ.)
корпорация «Убийство» (англ.)
здесь: девушки для развлечения (фр.)
по доверенности (лат.)
"Тенденция к обезлюживанию в системах вооружений двадцать первого века, или Эволюция вверх ногами" (англ.)
"Из страха и по необходимости войско сделалось мертвым" Евгений фон Ванценштейн (нем.)
выстрели и забудь (и) пусть это сделают другие (англ.)
почетно и сладко умереть за отечество (лат.)
кукурузное зерно (англ.)
силикобактерия логическая Винера (лат.)
тенденция к обезлюживанию новых систем оружия (англ.)
здесь использован термин «тропизм», обозначающий ростовые движения растений под воздействием раздражителей; в современной литературе применяется шире — например, в отношении автоматических устройств
друг или враг (англ.)
здесь: чужими руками (лат.)
незаполненный (лат.)
порочный (заколдованный) круг (лат.)
здесь: смена сексуальных партнеров (амер. сленг)
американский журнал для мужчин
мир на земле — часть евангельского изречения (Лк 2, 14) (лат.)
после нас хоть потоп (фр.)
честную игру (англ.)
разделяй и властвуй (лат.)
электронный модуль мгновенного приготовления (англ.)
высшей секретности (англ.)
лунный путешествующий миссионер (англ.)
лунные неуловимые молекулы (англ.)
Опасность! (англ., нем., польск.) Вы вторглись в японский pintelou! (англ.)
Смерть — это навсегда! (англ.)
Это наше последнее предупреждение! (англ.)
посвященный в тайну (нем.)
третий (вариант) для сравнения (лат.)
Читать дальше