- Сомневаюсь, что твое желание исполнится,- сказал Ретиф.- Гертудион со своими друзьями основательно почистили небеса.
Следуя в сотне ярдов за руном, несущим Хиша, летун Ретифа, снижаясь, пролетел в пятистах футах над космопортом и нацелился на вертолетную площадку, венчавшую башню Земной Канцелярии.
- За нами следит-наземный орудийный расчет,- предупредил Ретиф.- Но они не настолько уверены, чтобы стрелять.
- Это всего лишь банальный риск, Тиф-тиф, по сравнению с нападением на оплот Черного колеса.
- Будем надеяться, что Хиш помнит свою роль.
- Мысль о потрошащих когтях Луиделии вдохновит его на безупречное представление,- гортанно отвечал рун. Тем временем ведущий рун сел на площадку со съежившимся в седле Хишем, щегольский шарф которого теперь струился вниз в вертикальном потоке ветра от пропеллеров Лунделии. К нему подкатили со стволами в руках два охраняющих крышу войона. Хиш неуклюже спешился, нервно глянул на маячившую над ним голову «скакуна» и заговорил, размахивая руками, с полицейскими. Он указал на руна дипломата, опускающегося в круге света рядом с Лунделией. Винты огромного летуна глухо простучали раз-другой и замерли.
- …пленный,- шептал Хиш,- Отойдите в сторонку, ребята, и я проследую с ним к Его Всененасытности.
Пока Ретиф спрыгивал на площадку, Хиш махнул лучевым пистолетом, из которого была удалена энергетическая батарея.
- Я уверен, что премьер-министру любопытно будет повстречать главаря мятежников Тиф-тифа,- громко объявил он.
- Так это тот самый бандит? - Один из войонов подкатил к ним, вглядываясь в тускнеющий свет солнца, казавшийся сейчас зловещим глазом прожектора за пеленой лиловых облаков на горизонте.- У этого куопянина странный вид; как ты его поймал?
- Я выхватил его голыми руками из-под носа у его сотоварищей, убив при этом несколько дюжин и ранив сотни1 - рявкнул Хиш сипящим гроакским голосом,- А теперь прочь с моей тропы, пока я не вышел из себя и не добавил вас в список жертв.
- Ладно-ладно, не сердись,- хмуро сказал охранник и жестом разрешил обоим пройти к двери.- Ради твоего блага надеюсь, что ты привез подлинного главаря,- пробормотал коп, когда Хиш неуклюже катил мимо на своих протезах-колесах.
- Я подлинный,- заверил Ретиф.- По-твоему, он стал бы тебе лгать?
Очутившись внутри, Ретиф прошел вперед, осмотрел короткий коридор и повернулся к Хишу.
- Вы действуете молодцом, генерал. А теперь не волнуйтесь и не испортите следующую сцену: это апофеоз утреннего представления,- Он взял бластер, вставил батарею в рукоять, сунул его в скрытую набедренную кобуру и нацепил на лицо маску.
- Как я выгляжу?
- Как кошмар лунатика,- прошептал Хиш.- Отпустите меня сейчас, Ретиф! Когда вас застрелят за идиотизм, мне не хочется случайно оказаться добычей в бойне.
- Я прослежу, чтобы, ваша кончина не была случайной,- заверил Ретиф гроака. Проверяя, на месте ли переброшенный через левое бедро пухлый кошель, он услышал стеклянное звяканье его содержимого.
- Порядок, Хиш. Идемте вниз.
- Как же мне справиться с этими ступенями, будучи на колесах? - осведомился гроак.
- Не медлите, генерал: просто катите вниз по ступеням, как делают войоны, не забывая пользоваться перилами.
Хиш с ворчанием подчинился. Войоны-часовые, расставленные вдоль широкого коридора этажом ниже, обратили на непрошеных гостей свои суровые окуляры.
- Спой, пташка,- тихонько сказал Ретиф.
- Эй, ты! - заорал на ближайшего войона Хиш,- Где покои Его Всеядности?
- Зачем тебе это знать, ковыляющие-колеса? - отозвался коп.- Кого ты тянешь на буксире? Полукровку терри-куопянина? - Он издал царапающий звук, показывающий Похвалу Собственному Остроумию.
- Какой бродячий кретин оплодотворил твой племенной инкубатор перед тем, как ты проклюнулся? - многозначительно осведомился Хиш.- Однако я теряю время на любезности. Проведи меня к премьер-министру, или я позабочусь о том, чтобы твои запчасти легли на складскую полку.
- Вот как? Не много ли, Червь побери, ты о себе возомнил? Хиш постучал по своей войонской броневой кирасе ороговелой псевдоклешней, извлекая глухой звук,
- Неужто тебе неведомы знаки отличия боевого генерала? - прошипел он.
- Э, ты действительно генерал? - заколебался часовой.- Я сроду не видел ни одного…
- Это упущение ныне ликвидировано,- объявил Хиш.- А теперь живее! Этот пленный - главнокомандующий мятежников!
- Да? - Охранник подкатил поближе. Прочие навострили слуховые усики, придвигаясь, чтобы расслышать разговор.
Читать дальше