Роберт Хайнлайн - Фрайдэй

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Хайнлайн - Фрайдэй» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фрайдэй: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фрайдэй»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фрайдэй — девушка непростая. Она с легкостью уходит от слежки, способна убивать голыми руками и выносить нечеловеческие пытки, а также обладает массой других достоинств. Она — агент могущественной тайной организации, сфера деятельности которой — вся Земля, а также другие планеты. А еще Фрайди отличается от окружающих своим происхождением — ведь «ее мать — пробирка, а отец — скальпель». Попросту говоря, она — искусственный человек, выращенный в лаборатории…

Фрайдэй — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фрайдэй», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(Она действительно хотела, чтобы я ей сказала?)

— Похоже, все… раз ты показала мне главный и запасной шипстоуны энергоснабжения.

— Думай, дорогая. Дом над нами рассыпался на куски. Или захвачен врагами. Или даже нашей собственной полицией, которая ищет тебя и Жоржа. Что еще необходимо?

— Ну… все, кто живет под землей: лисы, кролики, суслики — имеют запасной выход.

— Умница! Где он?

Я притворилась, что ищу его. Но на самом деле зуд, который стал появляться у меня после прохождения второй стадии тренировок («Не расслабляйся, пока не обнаружил путь к бегству»), заставил меня найти его раньше.

— Если в том направлении можно копать, то я думаю, что выход должен быть внутри этого шкафа.

— Я не знаю, поздравлять тебя или пытаться выяснить, как его замаскировать лучше. Да, через шкаф и налево. Свет включается от излучения температурой тридцать семь градусов, точно так же, как это было, когда мы выплыли из туннеля. Источниками этого освещения служат отдельные шипстоуны, и их хватит практически навечно, но я думаю, что будет разумно взять с собой фонарь, ты знаешь, где они лежат. Туннель довольно длинный, потому что он кончается за пределами ограждения, в терновнике. Там есть замаскированная дверь, довольно тяжелая, но ее нужно просто толкнуть, и она сама распахнется.

— Похоже, все хорошо продумано. Но, Джен? Что, если кто-то найдет ее и войдет сюда? Или я войду? В конце концов, я практически чужой человек.

— Ты не чужой человек; ты старая подруга, которую мы не слишком долго знаем. Да, возможно, что кто-то найдет дверь, несмотря на ее положение и маскировку. Сначала по всему дому зазвенит ужасный сигнал тревоги. Потом мы осмотрим проход с помощью телекамеры, передающей изображение на терминал в дом. Потом будут приняты меры, самая мягкая их которых — слезоточивый газ. Но если нас не будет в доме, когда кто-то взломает дверь, мне будет очень жаль Жоржа и Иена.

— Почему ты так говоришь?

— Потому что меня жалеть не нужно. Я обязательно упаду в обморок. Я не избавляюсь от трупов, особенно тех, у которых было несколько дней, чтобы дозреть.

— М-м-м… да.

— Хотя это тело не будет мертвым, если его владелец догадается быстро унести ноги. Не забывай, я специалист по системам защиты, Мардж, и обрати внимание на современную политику двух уровней. Предположим, кто-то вскарабкается по крутому склону, найдет нашу дверь и, обломав ногти, откроет ее — в этот момент он еще жив. Если это один из нас — маловероятно, но можно себе представить — он нажмет выключатель, замаскированный немного в глубине, мне надо будет показать его тебе. Если же это действительно чужой, он немедленно увидит надпись: «Частная собственность — не входить». Он не обращает на это внимания и идет дальше, и через несколько метров голос произносит то же предупреждение и добавляет, что у владения есть активная защита. Этот идиот продолжает идти. Сирена и красные огни — но он не останавливается. И тогда Иену или Жоржу придется вытаскивать этот вонючий мусор из туннеля. Если кто-то убьет себя, пытаясь проникнуть через нашу защиту, его тело не будет обнаружено; он пропадет без вести. Хочешь узнать, как?

— Определенно, нет. (Замаскированный боковой туннель, Дженет, и яма с известью — и хотела бы я знать, какие тела там уже находятся. Дженет выглядит нежной, как розовый рассвет… и если кто-то переживет эти сумасшедшие годы, она будет среди них. Она примерно так же мягкосердечна, как Медичи.

— Я тоже так думаю. Хочешь посмотреть еще что-нибудь?

— Нет, Джен, не очень. Особенно если учесть, что я вряд ли когда-нибудь воспользуюсь этим чудесным укрытием. Возвращаемся?

— Не так скоро. — Она приблизилась ко мне, положила руки мне на плечи. — Что ты мне прошептала?

— Я думаю, ты услышала.

— Да, услышала. — Она притянула меня к себе.

Терминал на столе зажегся. — Обед готов!

Дженет скривилась. — Вот так всегда!

13

Обед был — пальчики оближешь. Тарелки с огурцами, сырами, хлебом, консервами, орехами, редиской, зеленым луком, сельдереем и тому подобным окружали pot-au-feu, стоявший на огне. Рядом были ломти хрустящего хлеба с чесноком, истекающие маслом. Жорж управлял супом с достоинством метрдотеля, разливая его в большие супные тарелки. Когда я села, Иен повязал мне на шею большую салфетку.

— Залазь в тарелку и будь свиньей, — посоветовал он.

Я попробовала суп.

— Обязательно! — и добавила: — Дженет, ты, должно быть, вчера целый день варила этот суп.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фрайдэй»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фрайдэй» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фрайдэй»

Обсуждение, отзывы о книге «Фрайдэй» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x