Диана Дуэйн - X-COM - UFO Defense

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Дуэйн - X-COM - UFO Defense» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

X-COM - UFO Defense: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «X-COM - UFO Defense»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

X-COM - UFO Defense — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «X-COM - UFO Defense», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сегодня все они облачились в гражданское. На Ари и на Жанель были одеяния того типа, что предпочитает, отправляясь на зимний отдых, не слишком богатый, но более или менее состоятельный турист: объемистые ботинки со шнуровкой да лыжные комбинезоны традиционной расцветки - смесь коричневого и зеленого с небольшими золотистыми деталями отделки. Совсем другие вкусы демонстрировал костюм Тренчарда. Он облачился в наимоднейший, хотя и смотревшийся совсем ненормальным, комбинезон, агрессивно окрашенный в наиболее яркую разновидность цвета электрик. Считалось, что подобная расцветка не даст лыжнику потеряться, если он попадет в беду, оказавшись, к примеру, погребенным под снежной лавиной. Даже в тени комбинезон сверкал, как неоновая витрина; казалось, фигура Тренчарда так и пульсирует на фоне голубовато-белого снега.

Перспектива находиться рядом с личностью в подобном клоунском наряде не на шутку встревожила и Ари и Жанель. Однако четвертый участник этой выбравшейся на природу группы лишь беззаботно рассмеялся и с полной уверенностью заявил, что волноваться тут не о чем.

- В этом году так одеваются абсолютно все, - произнес Конни, служивший своим гостям в качестве гида. - Так что он мгновенно затеряется среди остальных.

Вообще-то сомнения Жанель от этого не рассеялись, но она сочла за лучшее не возражать, поскольку у этого проводника были самые лестные рекомендации. Конрад Эгли служил связным между Икс-командой и секретной службой Швейцарии - организацией столь таинственной, что у нее нет даже названия. "М-15 тоже когда-то пыталась остаться безымянной, - припомнила Жанель, - но только потерпела неудачу. Да стоит ли удивляться подобному здесь, в той самой стране, что первая изобрела номерной банковский счет?" Спецслужба Швейцарии, в свою очередь, установила особые связи с местной армией, хотя характер этих связей опять-таки в разговорах с Жанель никто и не пытался раскрыть. Да она и сама решила, что знать такие вещи ей вовсе не требуется. "Покуда ваше армейское руководство, - заявила она Конни сегодняшним утром, когда тот встретил делегацию Икс-команды в аэропорту, остается в курсе того, что кое-кто намерен... э-э... взять в аренду один-два из построенных ими объектов, так что нас не начнут в один прекрасный день обстреливать, едва лишь мы приступим к исполнению собственных обязанностей, меня это совершенно не волнует".

"О нет, что вы, - с готовностью отозвался Конни, - тут вам не о чем беспокоиться. Все уже улажено". Этой фразой заканчивалась добрая половина высказываний Конни. Вообще, глядя на его поведение, этого человека можно было бы скорее принять за метрдотеля шикарного ресторана, чем за военного атташе. Впечатление усиливалось еще и типичной внешностью: высокий мускулистый мужчина средних лет с волосами какого-то металлического оттенка и почти такими же серыми глазами, он напоминал ходячую гранитную глыбу. Голос у этого человека тоже был какой-то замогильный - за исключением тех моментов, когда он смеялся. Едва лишь господину Эгли доводилось расхохотаться, у окружающих возникало стойкое подозрение, что в следующий миг в ответ на его смех с вершины горы обрушится снежная лавина.

- А вот это все, - Жанель указала взглядом на одеяние Джима Тренчарда, - тоже уже улажено? Как мы объясним присутствие его здесь? Да и наше тоже?

- Вы - разжиревшие на казенных харчах чиновники ООН, беззаботно растрачивающие общественные деньги, - жизнерадостно сообщил Конни. Арендуете тут самые современные, баснословно дорогие вертолеты и летаете на них в горы, чтобы покататься на лыжах. Легенда просто замечательная, поскольку любой добропорядочный швейцарский обыватель сразу же поверит в нее на все сто.

- А что, если кое-кто из нас так ни разу и не встанет на лыжи? поинтересовался Ари.

- А вы просто струсили. - Конни весело рассмеялся. - Это будет даже лучше. Уж такому-то обороту событий у нас обязательно поверят.

- Что ж, замечательно, - коротко улыбнулась Жанель, но в следующий миг ее лицо снова приняло серьезное выражение. - А почему вы привезли нас именно на это место?

- Оглядитесь по сторонам, - коротко сказал Конни.

Они огляделись. Даже чисто с развлекательной точки зрения тут было на что посмотреть. К северу раскинулся город Андермат - смесь всевозможных гостиниц и маленьких коричневых и даже золотистых в ярком солнечном свете домишек, - окаймляемый треугольником идущих в разные стороны дорог. Дороги эти углублялись в долину Фуркапасс, шли на восток немыслимыми зигзагами, взбирались по Трансальпийскому перевалу, тянулись к северу, в Гёшенен и к северной оконечности громадного железнодорожного тоннеля, пронизывающего перевал Сен-Готард. Еще дальше простирались многочисленные долины Швейцарии, плавно переходя в германские пейзажи. Прямо на запад располагался громадный треугольник горы Фуркагорн высотою в десять тысяч футов, а из-за пика выглядывало необъятное пространство изрезанного большими и малыми трещинами льда в целую милю шириной - древнейший и самый крупный ледник в Европе. Дальше за ледником, если погода, как сегодня, оставалась ясной и безоблачной, можно было без труда разглядеть саму Женеву и даже окраинные города Франции. К югу, подобно морским волнам во время сильнейшего цунами, вздымалось великое множество горных вершин; перевал Сен-Готард, многочисленные перевалы и долины поменьше, будто громадные реки, устремлялись вниз, сливаясь поодаль в единую большую низменность. Там уже начиналась Италия. К востоку виднелись самые высокие из здешних горных хребтов. За ними лежали Лихтенштейн и Австрия, а еще дальше, но, как ни удивительно, все еще в пределах видимости - Чешская Республика и окраины еще нескольких государств Восточной Европы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «X-COM - UFO Defense»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «X-COM - UFO Defense» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Диана Дуэйн
libcat.ru: книга без обложки
Диана Дуэйн
libcat.ru: книга без обложки
Диана Дуэйн
libcat.ru: книга без обложки
Диана Дуэйн
Diane Duane - X-COM - UFO Defense
Diane Duane
libcat.ru: книга без обложки
Диана Дуэйн
libcat.ru: книга без обложки
Диана Дуэйн
libcat.ru: книга без обложки
Диана Дуэйн
Диана Дуэйн - So You Want To Be A Wizard
Диана Дуэйн
Отзывы о книге «X-COM - UFO Defense»

Обсуждение, отзывы о книге «X-COM - UFO Defense» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x