Джулия Джонс - Чародей и Дурак (Книга Слов - 3)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джулия Джонс - Чародей и Дурак (Книга Слов - 3)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чародей и Дурак (Книга Слов - 3): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чародей и Дурак (Книга Слов - 3)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чародей и Дурак (Книга Слов - 3) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чародей и Дурак (Книга Слов - 3)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Тес ве эсрл, - произнес он.

Таул, Джервей и Корвис повторили его слова: "Они были достойны".

Но время не позволяло предаваться горю. Андрис отдал приказ, и все бросились к потайному ходу. Лица были угрюмы, руки крепко сжимали мечи, и всякий, кто попадался им на пути, тут же падал мертвым. Стрелы Джервея били точно в цель, меч Андриса наносил только смертельные удары, и кинжал Корвиса поражал в самое сердце. Кровь покрывала рыцарей, и ее смертоносный запах реял вокруг. Все окрасилось в красный цвет - стены, тени и часовые.

В конце концов они добежали до места, и Андрис поднял занавес, прикрывающий входную панель.

И тогда Таул услышал это.

Он замыкал процессию, добивая умирающих, чтобы никто не смог сказать, куда ушли беглецы, - и вдруг вдалеке послышался звук, который он не спутал бы ни с чем другим.

Таул оглянулся на Мелли, которая уже протискивалась в туннель. Она ничего не слышала, как и все остальные.

Таул мгновенно принял решение. Он пропустил в потайную дверь всех четверых и сказал:

- Ступайте вперед. Выбирайтесь отсюда. Отправляйтесь в убежище и ждите меня там.

- Нет, Таул, мы уйдем вместе, - возразил Андрис.

- У меня тут есть еще одно дело. Я последую за вами через несколько минут.

- Таул, не оставляй меня! Только не сейчас! - испуганно крикнула Мелли из темного прохода.

Он протянул к ней руку, коснувшись ее.

- Борк мне свидетель, я не стану лезть на рожон. И вернусь к тебе еще до рассвета.

Мелли сжала его пальцы.

- Я люблю тебя.

Несмотря на все, что было этой ночью - на кровь, на избиение врагов и потерю друзей, - слова Мелли наполнили сердце Таула такой радостью, что оно едва не разорвалось.

- И я люблю тебя, - тихо сказал он, целуя ей руку. - Обещаю тебе - я вернусь.

Отпустить ее руку оказалось для него самым трудным в жизни делом. Его душа, его сердце, его мышцы и его разум противились расставанию - но Таул услышал плач ребенка и должен был исполнить свою клятву.

- Ш-ш, моя крошка. Ну уймись ради няни Грил.

Грил качала ребенка, нежно прижимая его к своей тощей груди, воркуя над ним и предлагая пососать ее палец.

Маленький Герберт, названный в честь ее отца, Герберта Грила-Скупердяя, никогда раньше не плакал по ночам. Он был такой слабенький, что почти все время спал, а в остальные часы вел себя тихо, как ягненок. Он был самым крошечным младенцем из всех виденных Грил и даже теперь, в возрасте трех недель, почти ничего не весил. Кулачки у него были легкие, как одуванчики, а головка - мягонькая, словно подушечка для булавок. Его потаскуха-мать родила его раньше времени - кишка у нее оказалась тонка, чтобы доносить дитя.

Герберт завозился на руках у Грил, широко открыл свои голубые глазки и завопил что есть мочи.

- Ш-ш, маленький. Тише.

Грил качала, шикала и унимала, понемногу впадая в панику. Теперь глухая ночь, и плач разносится далеко в мертвой предутренней тишине. Она спряталась вместе с ребенком в шкаф и закрыла за собой дверцы. Дитя зашлось еще пуще.

- Ш-ш, - шептала Грил, укачивая его. - Няня Грил не сделает тебе плохого. Нет, нет. Няня Грил любит Герби. Любит своего крошку. - Ребенок начал успокаиваться, и Грил шептала над ним, пока он не уснул.

Она неподвижно стояла на затекших ногах в темноте, среди вороха своих теплых одежек, а малыш посасывал ее палец. Решимость стеснила ей грудь. Герби - ее дитя, и она никому его не отдаст.

Она не думала, что полюбит его, и спрятала дитя лишь ради того, чтобы насолить Баралису. Баралис убил ее любимую племянницу Корселлу и должен был заплатить за это. Грил просто решила воспользоваться подвернувшимся ей оружием. Маленький Герберт стоил целой армии: он истинный наследник Брена, и на левой лодыжке у него имеется знак Ястреба, доказывающий это. Стоит только распустить слух, что законный наследник жив, - и добрые бренцы тут же восстанут против Кайлока. Как не предпочесть герцогского сына чужеземному тирану! Баралиса вышвырнут из города, а если повезет, то и прикончат.

Итак, на уме у Грил было одно только мщение. Но что-то произошло с ней, когда она взяла на руки этого крошечного человечка. Баралис со всеми его злодеяниями вдруг показался ей не столь уж важным.

Все начиналось с малого. Ребенок был так слаб, что требовал неусыпных забот, - его надо было кормить через тряпичную соску и растирать теплым маслом. Без нее он погиб бы - ведь он только и мог, что лежать на одеяле, суча крохотными ручками и ножками. Грил никогда не была замужем, не имела детей и не знала, что это такое, когда кто-то полностью зависит от тебя. Ребенок любил ее и доверял ей - она была единственная, кого он знал в своей коротенькой невинной жизни. Хитрость, неблагодарность и жадность еще не коснулись его, и он ничего не пытался у нее отнять. Он хотел одного лежать у нее на руках и сосать ее палец.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чародей и Дурак (Книга Слов - 3)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чародей и Дурак (Книга Слов - 3)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чародей и Дурак (Книга Слов - 3)»

Обсуждение, отзывы о книге «Чародей и Дурак (Книга Слов - 3)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x