• Пожаловаться

Джеймс Баллард: Прима Белладонна

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Баллард: Прима Белладонна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джеймс Баллард Прима Белладонна

Прима Белладонна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прима Белладонна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джеймс Баллард: другие книги автора


Кто написал Прима Белладонна? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Прима Белладонна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прима Белладонна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Попробуйте полутоном выше, – посоветовал я. Добавил в бак немного хлористой кислоты и водосбор энергично последовал за ней, издавая своими цветочными чашечками нежные дискантовые вариации.

– Великолепно, – сказал я.

На выполнение заказа у нас ушло всего четыре часа.

– У вас получается лучше, чем у орхидеи, – похвалил я ее. – На каких условиях вы желаете работать? Могу предложить вам большой прохладный бак и сколько угодно хлора.

– Будьте осторожны, – предупредила она. – Я могу согласиться. Почему бы нам не настроить еще несколько растений, раз уж мы принялись за это дело?

– Вы устали, – сказал я. – Давайте пойдем отсюда и выпьем что-нибудь.

– Можно мне попробовать с орхидеей, – предложила она. – Эта задача более трудная.

Она не спускала глаз с цветка. Я подумал, что они будут делать, если останутся наедине. Может быть, до смерти замучают друг друга своим пением?

– Нет, – сказал я. – Давайте завтра.

Мы поднялись на балкон, налили себе по бокалу и весь остаток дня проговорили.

Она немного рассказала о себе, но все же я выяснил, что отец ее был горным инженером в Перу, а мать – танцовщицей в захудалой таверне в Лиме.

Они переезжали из одного места в другое, отец разрабатывал свои концессии, а мать пела в ближайшем борделе, чтобы уплатить за жилье.

– Она, конечно, только пела, – добавила Джейн, – до того, как умер отец.

На кончике соломинки в ее бокале забурлили пузырьки.

– Итак, вы полагаете, что на моем концерте каждый видит и слышит то, что он хочет. Кстати, а что видели вы?

– Боюсь, со мной вы потерпели неудачу, – сказал я. – Ничего не видел. Кроме вас.

Она опустила глаза.

– Такое иногда случается, – сказала она. – Но на этот раз я рада.

Миллионы солнц зажглись внутри меня. До этого момента я еще как-то сохранял рассудительность.


* * *

Тони и Гарри были вежливы, хотя и явно расстроены.

– Я не могу поверить в это, – печально сказал Гарри. – Не могу. Как тебе это удалось?

– Конечно же, благодаря мистическому и лицемерному подходу, – ответил я.

– Все древние моря, да темные колодцы.

– А какая она? – нетерпеливо спросил Тони. – Я имею в виду, она огненная или просто горячая?

Каждый вечер Джейн пела в казино с одиннадцати до трех часов ночи, а остальное время мы, как мне казалось, всегда были вместе. Иногда на закате дня мы уезжали в Ароматную пустыню и, сидя вдвоем у водоема, наблюдали, как солнце заходит за рифы и горы, вдыхали тяжелый воздух, насыщенный приторным ароматом роз, и чувствовали, как нами овладевает покой. А когда начинал дуть прохладный ветерок, мы бросались в воду, купались, и после этого возвращались, наполняя городские улицы и веранды кафе запахом жасмина, мускусной розы и голиантемума.

Порой мы отправлялись в Лагун-Вест в какой-нибудь тихий бар и ужинали там, сидя на отмели, Джейн подшучивала над официантами и подражала пению птиц к удовольствию детей, прибегавших, чтобы посмотреть на нее.

Сейчас я понимаю, что тогда я, очевидно, приобрел в городке дурную славу, но я был не против того, чтобы дать старухам – а рядом с Джейн все женщины выглядели старухами – очередной повод для сплетен. Во время Большого Перерыва все мало о чем беспокоились, а потому и я не очень-то стремился анализировать мои отношения с Джейн Сирасилайдз. Когда мы вдвоем сидели прохладным ранним вечером на балконе, или когда я чувствовал в ночной темноте рядом с собой ее тело, меня вообще мало что волновало.

Как это ни глупо звучит, но единственной причиной для разногласий было ее мошенничество в «и-го».

Помнится, однажды я упрекнул ее в этом.

– Знаешь ли, Джейн, что ты обманом вытянула из меня более пятисот долларов? И ты до сих пор продолжаешь обманывать. Даже сейчас!

Она ехидно рассмеялась.

– Разве я обманываю? Когда-нибудь я дам тебе возможность выиграть.

– Но зачем ты это делаешь? – настаивал я.

– Так интереснее, – сказала она. – В противном случае играть было бы слишком скучно.

– Куда ты поедешь из Вермиллион-Сэндз? – спросил я ее.

Она посмотрела на меня с удивлением.

– Почему ты об этом спрашиваешь? Я думаю, что я никуда отсюда не уеду.

– Не дразни меня, Джейн. Ты родилась в ином мире.

– Мой отец родом из Перу, – напомнила она.

– Но не от него же ты унаследовала свой голос, – сказал я. – Интересно было бы послушать, как поет твоя мать. У нее был лучше голос, чем у тебя, Джейн?

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прима Белладонна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прима Белладонна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Джеймс Баллард
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Джеймс Баллард
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Джеймс Баллард
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Джеймс Баллард
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Джеймс Баллард
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Джеймс Боллард
Отзывы о книге «Прима Белладонна»

Обсуждение, отзывы о книге «Прима Белладонна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.