Гордон Диксон - Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)

Здесь есть возможность читать онлайн «Гордон Диксон - Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: АСТ, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Человечество, с точки зрения прочих обитателей космоса, безнадежно отстало от жизни. Шутка ли — Совет нашего Сектора Галактики, в коем более или менее мирно заседают представители сорока трех рас, сомневается даже, стоит ли даровать землянам статус «слабоцивилизованных», или вообще признать их животными. Какой же представитель человечества молча снесет подобное унижение! И потому в развеселые межгалактические просторы отправляется семейная пара — дипломат Том Пэрент и его жена Люси. Их цель — жизнь положить, но отстоять право Земли носить гордый титул «слабоцивилизованной планеты»…

Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Люси почувствовала себя маленькой девочкой. По спине у нее побежали мурашки, ей захотелось обернуться, найти руку большого, взрослого человека и ухватиться за нее. Будь здесь взрослый — он бы ни за что не позволил, чтобы с ней случилась беда.

Но Том стоял поодаль, до него было не дотянуться рукой. А возьми Люси за руку капитана Джагбата, Драквила или даже господина Реджиллу — страх бы вряд ли прошел.

«Глупости!» — пристыдила маленькую Люси Люси-большая. Но страх никуда не делся, а горы все приближались и приближались.

Люси старалась не выказывать страха. Другие, похоже, даже бровью не вели. Джагбат стоял неприступной стеной, и непонятно было, что происходило за хитиновым панцирем, покрывавшим его тело. Драквил поигрывал оружием и не казался более взволнованным, чем обычно. Господин Реджилла, по обыкновению, хранил спокойствие и умиротворенность. По выражению лица Тома вообще ничего нельзя было понять. Неужели только Люси было страшно?

И все равно против воли Люси пошла к Тому. Подойдя, она не взяла его за руку, как маленькая, — за руку не взяла, но плечо все же сжала. Том, не сводя глаз с надвигающихся на них пирамидальных гор, погладил ее руку. Он был так напряжен — таким Люси его никогда еще не видела.

Не произнося ни слова, они стояли неподвижно и смотрели, как приближаются чужаки. Страх продолжал нарастать. Люси не могла поверить, что Том и все остальные не испытывают того же, что и она, — страха. От чужаков исходили холод и давление, похожее на давление водных глубин. Они двигались медленно, но неуклонно.

Наконец тишину нарушил капитан Джагбат:

— Скиканцы всегда атакуют первыми! — Его голос чуть не оглушил Люси: огромное помещение отличалось прекрасной акустикой. — Я буду только рад сразиться с ними первым!

И не дожидаясь одобрения, Джагбат рванул по гладкому полу навстречу наползавшим горам, как бы нырнул в надвигавшуюся волну страха.

Рекс негромко зарычал — так он прежде не рычал никогда. Люси, чтобы успокоить пса, положила руку ему на спину, но Рекс продолжал рычать, словно не замечая, что к нему прикоснулась рука хозяйки.

— Помните то, цто я сказал вам и Драквилу! — крикнул господин Реджилла вслед капитану Джагбату. — Васе орузие соверсенно бесполезно! Только васа воля и отвага могут их остановить! Помните, они способны своей силой отразить любые васи эмоции!

— Мне все равно! — бросил через плечо Джагбат. Он не обернулся, но несколько замедлил шаг. — Как подобает скиканцу, я или одержу победу, или погибну!

— Он погибнет, — прорычал Драквил, перебирая оружие на портупее.

— Драквил, — сурово проговорил господин Реджилла. — Вы, конецно, мастер-террорист, но в Гильдии, к которой принадлезим вы и я, и, надеюсь. Том тозе, есе не забыли, цто такое уцтивость.

— Ну, ладно… — неохотно буркнул Драквил. Джагбат тем временем успел дойти до середины огромного помещения. Видно было, что идти ему все труднее и труднее: он словно не с воздухом боролся, а с водой, которая становилась все глубже и плотнее. Однако до чужаков ему оставалось пройти совсем немного. Вдруг Джагбат издал боевой клич якиканцев и попытался броситься на гору, возглавлявшую процессию.

«С таким же успехом, — в отчаянии подумала Люси, — он мог бы кинуться на каменную гору и кричать на нее!» От горы бы хоть эхо отлетело, а тут крик скиканца оборвался, будто бы исчез в бездонной пустыне. А горы продолжили свое неторопливое скольжение. Передняя пирамида была уже всего-то метрах в пяти от Джагбата. Он снова вскричал, но теперь это был уже не боевой клич, а беспомощные слова:

— Я… я… скиканец… — Отрывочные слова отлетали назад, к его товарищам. — Я никогда…

Джагбат споткнулся и упал. Упал, но не сдался — он попытался ползти вперед, но вдруг замер на полу. У Люси дыхание перехватило: ребро передовой пирамиды продолжало надвигаться на скиканца. Похоже, — чужак собирался переехать отважного воина. Но оказалось, что поверженный скиканец не интересует пирамиду. Пирамида проехала по полу, едва не задев Джагбата ребром, и краем грани небрежно оттолкнула его в сторону. Пирамида продолжала свой путь, толкая перед собой скиканца, как толкает мусор уличная уборочная машина.

— Так я и думал, — проворчал Драквил. — Ну-ка, ну-ка, сейчас выберем, что тут у нас есть… так… лозеты… планетовзрыватели… да, все на месте.

— Вынузден напомнить вам, Драквил, — невозмутимо проговорил господин Реджилла. — Всякое орузие бесполезно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)»

Обсуждение, отзывы о книге «Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x