Меня доставили в барак No 19. С моноклем в глазу, при свете яркой настольной лампы, я должен был сличать только что отпечатанные образцы с оригиналами.
- Как только твое зрение ослабеет - отправишься в крематорий, предупредил меня начальник барака, эсэсовец. - Но не вздумай беречь глаза. Упустишь темп - в крематорий. Вообще, все вы рано или поздно попадете в крематорий. Но ты можешь несколько отсрочить этот неприятный момент. Понял?
- Так точно, господин обершарфюрер! Крематорий рано или поздно ожидает всех. Люди смертны.
- Пофилософствуй еще, и попадешь туда вне очереди.
Я был единственный из заключенных барака No 19, не попавший в крематорий. Искренне надеюсь, что я пережил и обершарфюрера.
Однажды в наш блок приехал колоссального роста гауптштурмфюрер. Через несколько минут меня вызвали в комнату начальника барака. Там был только один гауптштурмфюрер. Он вежливо поздоровался со мной и пригласил сесть.
- Вам знаком этот документ? - спросил он, протягивая мне удостоверение, отобранное у меня при аресте.
- Так точно, господин гауптштурмфюрер!
- На допросе вы дали показания, что сами изготовили это?
- Так точно, господин...
Он оборвал меня досадливым жестом:
- Отбросим ненужные формальности. Нам, интеллигентным людям, они только мешают... Ведь вы журналист, господин Карстнер?
- Бывший журналист, господин гауптштурмфюрер.
- Это не имеет значения. Я читал ваши блестящие статьи, и они доставили мне истинное наслаждение, невзирая на то, что я, естественно, не разделял ваших взглядов. Поверьте, я охотно помогу вам вновь занять достойное место... Но помогите мне сначала, камрад, я обращаюсь к вам как к офицеру запаса рейхсвера, - помогите мне разрешить один вопрос. Дело вот в чем, - он достал несколько чистых бланков и протянул их мне. - Взгляните на эти бланки. Не правда ли, они очень похожи друг на друга?
Бланки действительно были очень похожи. Обычно считают похожими друг на друга новенькие монеты одного достоинства или почтовые марки, отпечатанные с одного клише. Трудно даже представить себе, что может быть большее сходство. Но оно возможно. И когда сталкиваешься с ним, оно поражает необыкновенно.
- Чему же удивляться, господин гауптштурмфюрер, - бланки отпечатаны на одинаковой бумаге с одного клише. Это довольно просто, особенно при высокой культуре производства.
- Присмотритесь внимательней. Вооружитесь атрибутами вашей новой профессии и присмотритесь внимательней, - он протянул мне монокль. - Не кажется ли вам странным, что вот эта царапина, оставленная, очевидно, ногтем, повторяется на всех восьми экземплярах? Это отнюдь не общий типографский дефект. Обратите внимание также на сальное пятнышко - вы найдете его в левом углу на любом бланке. В лупу так же отлично видна и эта крохотная складка... В чем тут дело, господин Карстнер?
- Я не разбираюсь в этих делах, господин гауптштурмфюрер.
- Ваша скромность похвальна, дорогой Карстнер, но не совсем уместна. Вы же показали себя прекрасным контролером печатаемой здесь... продукции. О вас отзываются очень хорошо. Но если вы так принижаете себя из ложной скромности, очевидно, полагая, что это не ваша область, то уж такие образцы несомненно относятся к вашей компетенции. - Он достал из бумажника и протянул мне несколько пятифунтовых банкнот. Точь-в-точь похожих на те, что я получил от человека с седыми висками. Серия и номер на них были такие же (я почему-то запомнил ОР No 183765).
- Что вы скажете об этом, Карстнер?
- Отлично сделанные копии, господин гауптштурмфюрер. Это единственное, что я могу сказать!
- Единственное? Право, Карстнер, вы щепетильны, как девушка! Неужели вы опасаетесь каких-то враждебных мер с нашей стороны только за то, что участвовали в нелегальном производстве этих пятифунтовок? Стыдитесь, Карстнер. Вы же видели наш размах. Наоборот, мы рады будем заполучить такого отличного специалиста.
- Вы ошибаетесь, господин гауптштурмфюрер. Я не участвую в изготовлении купюр. Я только сижу на контроле. Да мы и не печатаем пятифунтовые. Девятнадцатый барак выпускает банкноты минимальным достоинством в сто фунтов.
- Вы или не поняли меня, Карстнер, или по-прежнему не верите в мое доброе к вам расположение. Я призываю вас к сотрудничеству... Вам нечего бояться меня! Тем более, я о вас уже все знаю. Дело идет о тех пятифунтовых банкнотах, которые были найдены в вашем бумажнике. Вы, кажется, забыли его в вокзальной пивной?.. - он посмотрел на меня долгим оценивающим взглядом.
Читать дальше