На суше и на море - На суше и на море. Выпуск 21 (1981 г.)

Здесь есть возможность читать онлайн «На суше и на море - На суше и на море. Выпуск 21 (1981 г.)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На суше и на море. Выпуск 21 (1981 г.): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На суше и на море. Выпуск 21 (1981 г.)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На суше и на море. Выпуск 21 (1981 г.) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На суше и на море. Выпуск 21 (1981 г.)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Послушайте ребята сказал он Или я спятил или на вашей планете - фото 10

– Послушайте, ребята, - сказал он. - Или я спятил, или на вашей планете творится что-то скверное. Я всегда считал большим упущением, что корабли с Земли навещают звездные колонии не чаще чем раз в двести лет, но мне и в голову не приходило, что за это время может дойти до… до… Почему люди слушаются этих электров?

Арне снова толкнул меня.

– Потому, что они умнее.

Пилот плюнул и хотел, видно, выругаться, но потом передумал.

– Хорошо, на вас-то нечего сердиться. Но поймите, что электры - это всего-навсего машины, которые, правда, умеют быстро считать, но нет и не будет машины умнее человека. Ведь это человек создает машину, а не наоборот.

– Как раз наоборот, - возразил Арне.

Пилот посмотрел на него с некоторым сожалением и мягко улыбнулся:

– Будь у меня побольше времени, я сам сделал бы вам такого мыслящего робота.

– Неправда, - сказал Арне. - Ни один человек этого не может. Мой дядя пытался сделать транзистор, и ничего у него не вышло. А электры очень умные. Я сам знал полицейского, который мог умножить в уме двадцать четыре тысячи пятьсот восемьдесят два на пятнадцать тысяч сто четыре. У него всегда получалось триста семьдесят один миллион двести восемьдесят шесть тысяч пятьсот двадцать восемь.

Пилот молчал, и Арне продолжал:

– Или мой двоюродный брат Аль. Он нашел на свалке ржавый корпус электра.

– Так, так, - заинтересовался пилот.

– Он почистил его и надел на себя. - Арне рассказывал эту историю, наверное, в тысячный раз, и всегда с увлечением. - Потом он пошел в Клуб Электрических Полицейских, туда, где стоят шахматные столики. Один электр стал играть с Алем в шахматы. Брат рассказывал, что полицейский сразу понял, что Аль - человек, потому что Аль все время делал глупые ходы и зевнул двух коней. Но он ничего не сказал, а пригласил Аля в бар на триста вольт в прямоугольном импульсе. Аль воткнул свою вилку в розетку, и его так тряхнуло, что он до сих пор помнит.

Пилот закусил губу.

– Итак, - сказал он, - вам просто чудесно живется на этой планете. Наверное, вы вовсе не хотите, чтобы было иначе, правда? Рой, ты хотел бы иметь робота, который выполнял бы твои приказания?

Я вначале опешил, а потом такая мысль показалась заманчивой. Пилот немного утешился.

– А ты, Арне?

– Он ходил бы вместо меня в школу? - решил уточнить Арне.

Пилот нахмурился.

– Нет, это ты оставь…

Арне был разочарован.

Мы замолчали. Пилот втянул в себя дым, как будто это доставляло ему удовольствие, и спросил:

– Наверно, не все люди охотно слушаются этих электров? Только не врите: вы ведь говорили, что есть полиция.

Я не знал, что ответить, и, конечно, снова вмешался Арне:

– Мой дядя Лео был камердинером у одного электромозга на улице Дедиода. Это был старый ламповик, без единого транзистора. Дядя Лео рассказывал о нем много смешного. Этот ламповик ужасно боялся молний и во время грозы не позволял заземлять себе шасси, чтобы молния его не сожгла.

– Интересно, - заметил пилот. - И что же дальше?

– Однажды дядя очень рассердился на своего хозяина, - сказал Арне, - и назло не отключил заземления. Как раз тогда ударила молния и сожгла ему все сетки. За это дядя должен был целый год крутить динамо.

– Без перерыва?

– Ну, нет, судья осудил дядю на много киловатт-часов, и дядя должен был накрутить их на этой динамо-машине. Ходил крутить каждый вечер.

– Ага, - пробормотал пилот.

Арне сел на траву напротив него и закинул голову, чтобы увидеть головку ракеты. Я уже был сыт рассказами Арне, поэтому воспользовался случаем и спросил пилота:

– Ты один прилетел с Земли?

– Не совсем, - сказал пилот. - На орбите остался корабль, называется он «Норберт Винер». Его длина триста четырнадцать метров. То, что ты видишь, всего лишь исследовательская ракета. В корабле двенадцать человек и десять роботов. Командует нами Лаготт, и пусть разразят меня сто килограммов антиматерии, если он не человек из костей и крови.

– И роботы должны слушаться людей?

– Еще как. Ходят по струнке.

– А Земля очень далеко отсюда? - спросил Арне.

– Свет летит от Солнца до вашей планеты двадцать три года. Мы летели двадцать пять.

– Ого, - сказал Арне, но вид у него был такой, словно он ни чуточки не верит пилоту. - Врет, - шепнул он мне, - ему самому не больше двадцати пяти.

Пилот взглянул на часы, сказал, что должен возвращаться в ракету, и добавил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Отзывы о книге «На суше и на море. Выпуск 21 (1981 г.)»

Обсуждение, отзывы о книге «На суше и на море. Выпуск 21 (1981 г.)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x