Сзади подбежал водитель и произнёс:
— Я готов помочь.
— Отлично, помоги мне перенести его.
Вдвоём нести было, конечно, гораздо проще. Асия убежала в вездеход, чтобы достать воду. «В принципе места должно хватить»,— прикинул Эльвир, уже заходя вовнутрь. Водитель помог положить мужчину на носилки, и они направились за следующим. Выходя, Хани заметил, что двое, что ехали за ними следом, подошли к пострадавшим и бесцеремонно обыскивают карманы. Доктора это возмутило до глубины души! И хотя догадывался, с кем имеет дело, он подошёл к ним и резко произнёс:
— Вместо того чтобы лазать по карманам лучше бы помогли отнести людей в безопасное место, где я бы мог…— он осекся, поскольку один из них повернулся и смерил Эльвира презрительным, практически уничтожающим, взглядом, затем он почему-то полез в карман и вынул документ сотрудника ФБР. На документе было напечатано его имя и фамилия.
— Агент Фэнч,— представился он и продолжил несколько отстраненно, словно проигрывал старую пластинку.— Простите доктор, но у нас особые инструкции насчёт этих людей. Поверьте, мы не будем вам мешать. Детали, естественно, я назвать не могу.
Эльвира сильно остудил ледяной тон, но отношение к этим двум осталось неизменным. «Что такого натворила эта шестёрка, чтобы даже не помочь?»— с недоумением подумал он, беря девочку. Весила она немного, и её можно было легко донести одному. Водитель, который следовал за ним и слышал разговор, недовольно посмотрел на агентов и взял на руки девушку. Они направились к машине. Уже подходя, Хани отметил, что агент Фэнч вынул из кармана одного из мужчин какой-то свиток и положил в свой внутренний карман.
В машине Асия уже смочила тряпку и, расстегнув одежду лежащего мужчины, проводила по его телу белой мокрой простынёй. Вообще правильно было бы завернуть его, но так как простыня одна, приходилось принимать такие полумеры. «Лишь бы воды хватило»,— подумал Эльвир, укладывая девочку на носилки. Всего в вездеходе их было шесть. Именно столько, сколько нужно, не больше и не меньше.
Выпрыгнув из машины, он направился за следующим, однако заметил, что агенты вылавливают из песка оружие. Его посетили дурные предчувствия. Он только сейчас понял, что ситуация складывается, мягко говоря, нелогичная. Если эти люди, которые сейчас находятся без сознания,— преступники и известно, что они вооружены, то почему отправили только двоих сотрудников, причём не простых солдат, а именно агентов ОМБ. Неясна цель этих агентов, поскольку охранные цели они уж точно не преследовали, отправляясь с ними.
Пока Эльвир размышлял, водитель уже вернулся, и они взяли следующего.
«…у нас особые инструкции насчёт этих людей»,— вспомнил Хани слова Льюиса Фэнча.
«Они знали, кто здесь, знали, что они вооружены, но тогда где охрана? Что здесь делает этот странный аппарат?»— задавал себе вопросы доктор, пытаясь как-то объяснить нестыковку логики и фактов.— «Да и вообще, откуда они здесь появились?»
Положив очередного человека, он и водитель направились за следующим. Агенты уже сложили оружие около странного аппарата и внимательно разглядывали его, словно пытаясь предположить, что это такое. Знать ответ на этот вопрос хотел и Эльвир, как и на многие другие. Он вспомнил странный презирающий взгляд Фэнча, и ему стало не по себе. Что-то негативное и страшное таилось в этом человеке: какая-то болезнь, патология разъедала того изнутри. Так Хани мог сказать как врач, а просто по-человечески он ему не нравился.
Положив бессознательного человека, они отправились за последним, за тем, у которого Льюис Фэнч вынул из кармана свиток. Подходя к нему, Хани отметил, что те стоят у утолщённой части металлической конструкции и что-то пытаются найти.
«Впрочем, всё это меня не должно волновать. Я исполняю свои обязанности. Главное, вернуть людей, а дальше спецслужбы сами знают, что делать с ними».
Они вернулись в вездеход, где суетилась Асия.
— Я вколола раненному 2 мл 50% раствора анальгина,— сообщила медсестра.
— Хорошо,— ответил доктор, отмечая, что старания кондиционера не прошли даром: в медицинском отсеке стало прохладнее.
Водитель закрыл дверь и направился в кабину, чтобы сообщить результаты.
Хани, наконец, мог заняться своими пациентами.
— Займись раной,— он указал на мужчину с перевязанной ногой.— Я остальными.
Пока водитель разговаривал по коммуникатору, удалось измерить показатели пострадавших. У всех, как и ожидалось, был перегрев, но не настолько серьезный, чтобы опасаться за жизнь.
Читать дальше