Клиффорд Саймак - Без своей жизни. Упасть замертво

Здесь есть возможность читать онлайн «Клиффорд Саймак - Без своей жизни. Упасть замертво» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ленинград, Год выпуска: 1990, Издательство: Аквилон, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Без своей жизни. Упасть замертво: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Без своей жизни. Упасть замертво»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Без своей жизни»
В небольшом фермерском поселке не везло всем, кроме Энди Картера. Мальчишки, пусть даже съехавшиеся с разных планет, всегда мальчишки, они не могут не интересоваться тем, что творится вокруг. Как же здорово, когда новый друг обладает необычным талантом и видит то, что невидимо даже взрослым…
«Упасть замертво»
Экспедиция приземлилась на девственной планете, открыв люк они обнаружили вокруг себя стадо обитателей местной флоры и фауны - куставров - неправдоподобных существ, управляемых не разумом, а бактериями. Спустившись на планету и вдохнув её воздуха, они ещё не знали, что подписали себе смертный приговор, смертный приговор в бессмертие!

Без своей жизни. Упасть замертво — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Без своей жизни. Упасть замертво», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тут он, кажется, сообразил, что я ничего не понимаю.

- Хочешь сказать, что не видел?

Я кивнул и растерянно пробормотал:

- Там же никого не было…

- Да нет, их там много! - сказал он. - Только ты их, наверное, не видишь. Как и взрослые, которые теряют умение видеть…

Такого мне еще никто и никогда не говорил. Я сунул ему кулак под нос, и тогда он принялся тараторить, объясняя:

- Они видны только детям. И приносят несчастье. Нельзя, чтобы они спокойно жили рядом, иначе не миновать неприятностей…

Так сразу поверить я не мог, понять - тем более. Впрочем, видя, что вытворяют Чистюля с Мохнатиком, я давно перестал удивляться и утверждать, будто на свете есть что-то невозможное.

Немного подумав, я согласился, что Малыш может быть и прав. Отчасти. Нас давно уже преследовали всякие неприятности, а ведь никогда так не бывает, чтобы людям все время не везло - если только кто-нибудь специально не мешает им нормально жить.

Да и не только нам. Всем, буквально всем соседям не везло - за исключением Энди Картера. Видно, Энди слишком плохой человек даже, чтоб его неудачи преследовали.

- Ладно, - сказал я, - пошли за твоим ружьем.

Я прикидывал, как же выглядит это потрясное ружье, из которого можно стрелять по цели, которой даже не видно?

Мы добежали до его дома так быстро, что сами не поверили. Папа Малыша сидел под деревом. Малыш подошел к нему и начал что-то говорить, но я ничего не понимал.

Папа немного послушал его, а потом сказал:

- Ты должен говорить на здешнем языке, иначе это очень невежливо с твоей стороны. Если хочешь стать хорошим гражданином этой большой и прекрасной планеты, ты должен пользоваться ее языком, перенимать ее обычаи и стараться жить так, как живут ее обитатели.

Одно могу сказать: папа Малыша умел выбирать слова!

- Скажите, пожалуйста, - спросил я, - правда, что эти невидимки приносят несчастье?

- Правда, - ответил папа Малыша. - На нашей планете они здорово нам досаждали.

- Папа, - спросил Малыш, - можно взять ружье?

- Не торопись, - ответил его папа. - Все надо тщательно проверить. Там, у нас, ситуация была ясной. Но здесь могут существовать иные обычаи. Не исключено, что человек, которому они принадлежат, станет возражать против их уничтожения.

- Но разве они - чья-то собственность? - возразил я. - Как можно владеть тем, чего даже не видно?

- Я имел в виду владельца фермы, где они появились.

- Энди Картера? Но ведь он о них не знает.

- Не имеет значения, - ответил папа Малыша. - Мне кажется, что тут возникнет серьезная этическая проблема. На нашей планете этих созданий все ненавидели. Но здесь может оказаться иначе. Видишь ли, тому, кого они себе выберут хозяином, они очень полезны.

- То есть Энди они приносят удачу? - спросил я. - А мне казалось, вы говорили, что с ними одни неприятности.

- Да, они приносят несчастье всем, кроме хозяина. У них такое правило: счастье для одного - несчастье для остальных. Потому на нашей планете никто и не позволял им у себя поселяться.

- Значит, вы думаете, что они выбрали себе Энди, и поэтому ему везет?

- Ты абсолютно прав, - сказал папа Малыша. - Ты прекрасно уловил суть дела.

- Так почему бы прямо сейчас не пойти и не истребить их всех?

- А этот мистер Картер не будет иметь ничего против?

- Ну, ничего хорошего от него ждать не приходится. Он нас наверняка прогонит раньше, чем мы завершим дело наполовину. Но ведь потом можно тайком вернуться и…

- Исключено, - возмутился папа Малыша.

Папа Малыша прямо-таки терпеть не мог нечестных поступков. Он, наверное, умер бы от стыда, если б его засекли за хулиганством.

- Так нельзя, - сказал он. - Это будет в высшей степени неэтично. Как ты думаешь, Стив, знай Картер, что они у него на ферме, он захотел бы с ними расстаться?

- Я уверен, что нет. Он только о себе и думает.

Папа Малыша тяжело вздохнул и встал.

- Стив, твой отец сейчас дома?

- Наверняка.

- Пойдем, поговорим с ним. Он здесь родился, он честный человек и посоветует нам, как поступить.

- Скажите, пожалуйста, - спросил я, - а как вы их называете?

- У них есть название, но его не перевести на ваш язык. Понимаешь, оно связано с тем, что они не находятся ни здесь, ни там, а как бы на границе, между… Да, можно назвать их Граничниками.

- По-моему, хорошее объяснение, и слово…

- Да, - подтвердил папа Малыша, - давай их так и называть.

Мой папа обалдел почище моего, когда узнал о них, но чем дольше он слушал папу Малыша и чем сильнее задумывался, тем больше убеждался, что его не обманывают.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Без своей жизни. Упасть замертво»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Без своей жизни. Упасть замертво» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Без своей жизни. Упасть замертво»

Обсуждение, отзывы о книге «Без своей жизни. Упасть замертво» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x