Игорь Фёдоров - Новое небо

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Фёдоров - Новое небо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Новое небо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новое небо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новое небо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новое небо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Айр не нашелся, что ответить. Да и как говорить? Ладно, говорить буду как обычно, авось что-то выйдет.

- Ты кто?

- Я? Зови меня - Тан. Как ты понимаешь, нас здесь настроенных на Кристалл всего двое...

- На Кристалл?

- Ну да. А как ты его называешь?

- А... Ключ?

- Пусть Ключ. Ему все едино. Двое нас - на всю Вселенную. А долгое время я был один. И ждал тебя. И вот - дождался. Может, пройдем в какое-то более удобное для бесед место?

Так это же - Враг! - вдруг понял Айр.

Это - Враг?

А каким ты его собирался увидеть? С рогами, когтями и хвостом? Ведь здесь, во Вселенной Ключа, нельзя прикрыться ложной сущностью, здесь человек выглядит так, каким есть на самом деле. Значит он такой!

Во многом, ой во многом надо еще разобраться.

Да и битвы что-то не намечается. Пока, во всяком случае. Ну что ж...

- Идем... Только, видишь ли, Тан, тело мое заточено...

- А, это... Пустяки, давай руку.

Айр послушно протянул ему руку.

И они шагнули - уже в реальном мире - в роскошный дворцовый зал. Тронный зал.

Замок Врага.

5. КЛЮЧ

Они сидели в удобных роскошных креслах в центре огромного зала, потолок которого терялся где-то в недосягаемом мраке - несмотря на яркое освещение внизу, и беседовали. При других обстоятельствах беседу можно было бы назвать и приятной. Хоть первый шок от встречи с Врагом у Айра и прошел, тем не менее он был напряжен и собран, как перед битвой. Хотя, нет, как во время битвы. Да это и была битва - особого рода.

Все было не так, как он ожидал, - Айр с удивлением обнаружил, что, оказывается, он все же чего-то ожидал от этой встречи, как-то ее себе представлял. Как - неизвестно. Но точно не так.

А теперь они - Айр и Тан, Воин и Враг - сидели в креслах и беседовали...

- ...так, ergo [следовательно (лат.)], это твоя возлюбленная заточила тебя intra muros... ["в четырех стенах" (лат.)] Ну что ж, d'amor non avera mai inteletto... [у любви никогда не бывало ума (итал.)] - Тан явно злоупотреблял иноязычными цитатами, что немного раздражало Айра. Для себя он объяснил это тоской и одиночеством собеседника - чего только не сделаешь от безделья, тут и в самом деле в пору стать эдаким citatenprofessor... [профессор-цитатник (нем.)]

- ...и ты, небось, dear friend [дорогой друг (англ.)], теперь мучаешься вопросом, не по моему-ли наущению она все это проделала. Уверяю тебя, я тут не при чем. Не в моих это интересах. Может быть, в alia tempora... [другие времена (лат.)] А сейчас, уверяю тебя, я действительно с нетерпением дожидался тебя, твоего прихода. Причем, именно твоего, Айр. Ты ведь, наверное, догадался уже, что у настроенного на Кристалл, как ты его называешь? - на Ключ - многое выглядит не так, как для простого смертного. Придется, я вижу, начать по порядку, Причем, заметь, ad narrandum, non ad probandum... [для рассказа, а не для доказательства (лат.)]

Айр сидел напряженно, почти не понимая, о чем говорит Тан, думая лишь о том, как отразить внезапное нападение, возникни оно вдруг. И о том, как бы не проглядеть удачный момент для собственного нападения. Видимо, это достаточно отчетливо читалось на его лице и в его позе. Потому, что Тан вдруг прервал сам себя и сказал:

- Нет, mon ami [друг мой (франц.)], так у нас дело не пойдет. Ты ведь меня совсем не слышишь. Надо бы тебе выговориться. Расскажи, будь добр, кем ты меня себе представляешь. Небось, измыслил ужасного diable ex machina [дьявол из машины (лат.)], и сам же с ним и сражаешься. Поведай мне свои печали. Не молчи, режь правду-матку. Прямо навпростець [напролом (укр.)].

И, понукаемый и поощряемый Таном, Айр рассказал. Об опасениях воинов космических городов, о похищении Оры - да и его самого с Айей, об ужасном исчезновении Лая, об истончении связи между мирами. Обо всем, что они приписывали Врагу. И о том, что он, Айр, намерен с Врагом сделать. И о том, как он намерен использовать Ключ - после своей победы. Правда теперь, в этом зале и в этом сбивчивом пересказе вся эта история выглядела как-то неуклюже, неубедительно. Ну и ладно. Он не рассказчик. Он - воин.

Тан на всю эту историю отреагировал очень странно. Внимательно выслушав все до конца, он хлопнул себя по коленям и радостно провозгласил:

- Das also war des Pudels Kern! [Так вот, кто в пуделе сидел! (нем.)]

Потом посерьезнел. Пристально посмотрел на Айра и добавил:

- Да, наверное, ви маэте рацiю [вы правы (укр.)], это все, действительно, я. И не только это. Много чего... Во всем этом надо винить меня. Так что, можешь считать, до первопричины ты добрался правильно. Идем!

Встал. Приглашающе взмахнул Айру рукой.

Айр напрягся еще больше, если это было возможно. Пошел за ним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новое небо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новое небо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Игорь Фёдоров
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Фёдоров
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Фёдоров
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Фёдоров
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Фёдоров
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Фёдоров
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Фёдоров
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Фёдоров
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Фёдоров
libcat.ru: книга без обложки
Игорь Фёдоров
libcat.ru: книга без обложки
Александр Неклесса
Отзывы о книге «Новое небо»

Обсуждение, отзывы о книге «Новое небо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x