Барри Дэвис мне как-то рассказывал, что для того, чтобы отобрать на исследование мочу в одной деревне и не перепутать бутылочки, он на каждой должен был нарисовать какой-нибудь отличительный знак: дерево, человечка, птицу, хижину, луну… Племя, которое он обследовал, не имело письменности.
Внезапно лодка отвернула вправо, я едва не вывалился за борт. Юсуф, тронув меня за локоть, показал на квадратную голову бегемота с маленькими розовыми ушами. Справа на берегу, среди зарослей, мелькнули треугольники хижин. Деревня Нторо? Да, пожалуй. Механик развернул лодку к берегу, заглушил мотор и, отталкиваясь от дна шестом, по мелководью повел ее к причалу — точнее полусгнившим мосткам.
Торото рассказал: раньше в деревне Нторо жили рыбаки гачига, но речная слепота согнала их с этих богатых рыбой мест, заставила уйти дальше, в болота. Мошки — переносчики речной слепоты — предпочитают быстрые, насыщенные кислородом реки. Затхлая вода их не устраивает.
Лодку Анугу первым разглядел Акоре.
— Смотрите, мистер Эрмин, кажется, там… пирога. Нет, чуть-чуть левее мостков.
Ну и глаза у Акоре. У меня с возрастом наметилась дальнозоркость, но я так ничего и не разглядел. Водоросли с неприятным звуком терлись о днище лодки, словно кто-то расчесывал гребнем жесткие, густые волосы. Попытался вспомнить звук, когда дед расчесывал гриву лошади, и не смог. Да и зачем? Не раз замечал, что в наиболее сложные, ответственные минуты, когда нужно сосредоточиться, в голову лезет всякая ерунда.
На глаза попадается приклад автоматической винтовки. Это еще зачем? Винтовка лежит слева от Акоре. На магазине с патронами осели капельки воды и радужно отсвечивают на солнце. Он что, собирается воевать с непокорными гачига?
Нос лодки упирается в берег. И тут я вижу Анугу Его трудно узнать: расшитая бисером набедренная повязка, на плечах буро-красная накидка, за поясом большой широкий нож, напоминающий римский меч.
У Анугу даже голос изменился, стал властным, с гортанными интонациями.
— Что он говорит, Юсуф?
— Лодка может взять только троих. Остальным придется ждать здесь. Лучше, если первым отправится вазунгу. Так велел великий Амабага.
Мгунгу и Акоре тревожно переглянулись.
Я без энтузиазма оглядел узкую пирогу. В носу — длинное копье, весло-гребок, моток веревки. Ненадежное сооружение. Как можно спокойнее сказал:
— В этом корыте и трое-то не поместятся. Ничего не поделаешь, будем добираться по очереди Как, Мгунгу?
Всегда готовое улыбнуться лицо юноши на сей раз осталось неподвижным.
— У нас нет выбора, сэр. Хотя все это мне очень не нравится.
Акоре молча пожал плечами.
Я попытался пошутить:
— Ладно, военный совет закончен. Ждите здесь, первым с Анугу пойду я. Раз уж так хочет сам Амабага.
— Я с вами, бвана, — хмуро сказал Юсуф.
— Да, но…
— Бвана не может идти без слуги, сам нести тяжелые вещи. Гачига не поверят такому вазунгу.
И не обращая больше на меня внимания, Юсуф стал перекладывать коробки с продуктами, посудой и прочий скарб в пирогу.
— Юсуф, неужели вы хотите взять все барахло с собой?
— Да, бвана. Ведь неизвестно, что нас ждет.
Анугу, наблюдавший за погрузкой, утвердительно покачал головой.
Мы с Юсуфом перебрались в утлую посудину. Лодка сразу осела под нашей тяжестью. Темная болотная вода местами пузырилась. Мгунгу и Акоре замерли рядом с моторной лодкой по стойке «смирно», будто стояли в почетном карауле, провожая нас в последний путь. Мальчишка-моторист сидел с разинутым от удивления ртом. Высоко в бледно-желтом небе кружил гриф.
Анугу греб ритмичными, плавными гребками. Минут через двадцать лодка скользнула в едва заметную протоку в сплошной с гене камыша, и сразу же пахнуло удушливым смрадом, точно рядом помещалась скотобойня. Веселенькое место выбрали для себя гачига!
Метрах в пятнадцати, на песчаном островке, темнела раздувшаяся туша не то слона, не то бегемота величиной с понтон. По туше, склонив тяжелую голову с большим клювом, прохаживалась какая-то птица.
Вонь еще долго преследовала нас. Я достал сигареты, закурил. Ситуация складывалась, выражаясь языком математиков, «со знаком минус». Что, если этому хироманту Амабаге придет в голову мысль взять нас с Юсуфом в качестве заложников? Веселенькое дельце. Провести остаток дней в этой болотной республике. Впрочем, Амабага не такой уж дурак. Зачем ему осложнять себе жизнь? Ссориться с властями? Исчезновение международного чиновника серьезный повод для неприятностей. Думаю, что в интересах Амабаги, чтобы мы, выполнив задачу, вернулись в Омо целыми и невредимыми.
Читать дальше