- Плясали? - растерялся Хейлигер.
- Что вы имеете в виду, Ричард? - Стэнли не сводил глаз с полковника.
- А то, что и Крейн, и вы оба добиваетесь одного и того же!
- Как? - искренне удивился биолог. - И он?
- Будто вам это неизвестно! - фыркнул полковник.
Стэнли и Хейлигер недоуменно переглянулись.
- Наверное, мне следовало бы на вас обидеться, - продолжал Плэйтон. Не бог весть какое удовольствие сознавать, что над тобой посмеиваются.
- Бросьте, Плэйтон! - решительно возразил Стэнли. - Никому и в голову не приходило над вами смеяться!
- Но вы заблуждаетесь, - полковник затянулся и погасил окурок, - если думаете, что старина Плэйтон спит и видит себя во главе этой сволочной комиссии!
- Господин полковник! - взмолился Хейлигер.
- Разумеется, я не хватаю звезд с неба, - не повышая голоса, Плэйтон чеканил каждое слово. - Я всего лишь заурядный армейский полковник. Но сообразить, что меня хотят сделать козлом отпущения, мои закостенелые мозги пока еще в состоянии. Так что не держите меня за дурака, господа. Благодарю за приятный завтрак. Вы свободны. Когда потребуется, вас вызовут.
Плэйтон стал подниматься из-за стола, но Стэнли поспешно удержал его за руку.
- Не уходите, Ричард. Коли уж на то пошло, все мы тут ходим в дураках. Послушайте, что скажет Хейлигер.
- Ну что ж, - Плэйтон сел и облокотился о стол, - я вас слушаю.
- Мне стали известны, - биолог огляделся по сторонам и понизил голос, планы генерала Розенблюма.
- Планы Розенблюма меня не интересуют, - отрезал Плэйтон. - Это его личное дело.
- Не скажите, - возразил Стэнли. - Это касается нас всех. Продолжайте, Джон.
- Одна из боеголовок, доставленных в Пайнвуд, настоящая.
- Вы отдаете себе отчет в том, что говорите? - резко спросил полковник.
- Вполне, - кивнул Хейлигер, глядя полковнику в глаза.
"Какой-то он весь серый, - неприязненно подумал Плэйтон. - Волосы, глаза, галстук, костюм. Серая личность. Но не трус. У трусов не бывает такого взгляда".
- И как вам это стало известно?
- Из первоисточника, - горько усмехнулся биолог. - От генерала Розенблюма.
- Он сам вам это сказал?
- Не мне. - Хейлигер покраснел и опустил глаза. - Своей супруге. Они обсуждали это минувшей ночью.
- В вашем присутствии? - саркастически уточнил Плэйтон.
- Ричард, - Хейлигер впервые назвал Плэйтона по имени. - В ваших глазах я наверняка выгляжу мерзавцем. Я сам себя презираю. Но сейчас не до этики. Слишком многое поставлено на карту. Если не помешать Розенблюму... - Он беспомощно оглянулся на Стэнли. - Но что же вы молчите, Эд?
- Джон прав, - кивнул физик. - Взорвутся остальные реакторы, а это конец.
- Полуострову?
- Стране. Континенту. Всей планете. - Стэнли тяжело вздохнул. - До идиота Розенблюма это не доходит. Ему, видите ли, нужна власть.
- Власть? - тупо переспросил Плэйтон.
- Понимаете, Ричард, - Хейлигер виновато развел руками, - у меня не было выбора. Возникли сомнения, а чтобы их рассеять, не оставалось ничего другого, кроме как "нащупать" Розенблюма и узнать, что у него на уме. Не моя вина, что это удалось сделать только поздно ночью.
"Экстрасенс! - вдруг вспомнил Плэйтон. - Хейлигер - экстрасенс. Он сам мне это сообщил. А потом Стэнли и Крейн... Поздно ночью..."
Плэйтон ощутил противную дрожь в пальцах и сжал кулаки.
- Вы сказали, Розенблюм беседовал с супругой?
- Да, Ричард. - В серых пристальных глазах Хейлигера сквозило сострадание.
- Оставьте нас вдвоем, Эдвард, - попросил Плэйтон.
- Ради бога! - Стэнли выудил из пепельницы свою недокуренную сигарету. - Пойду подымлю на воздухе.
- Значит, Элен в столице? - спросил полковник.
- Да. - Биолог отвел взгляд в сторону. - Еще раз простите меня, Плэйтон. Омерзительно подслушивать чужие разговоры, да еще интимные. Но что мне оставалось?
- Они говорили обо мне? - Плэйтон буквально выжимал из себя каждое слово.
- Может быть, не надо, Ричард?
- Надо.
- Вероятно, вы правы. - Биолог помолчал. - Чтобы поверить до конца, нужно знать все.
Он взял чайную ложечку и принялся машинально водить ею по скатерти.
- Розенблюм сообщил, что разговаривал с вами. - Хейлигер запнулся, подбирая слова. - Элен поинтересовалась, получили ли вы ее весточку. "Получил, - ответил Розенблюм. - И намерен отправить тебя обратно, как только ты там объявишься".
- И все?
- Почти. - Хейлигер старательно избегал взгляда Плэйтона. - Женское сочувствие по поводу вашей доверчивости. Ну и брошенное в пылу гнева: "Учтите, Розенблюм, я вам не Ричард Плэйтон. Меня вокруг пальца не обвести".
Читать дальше