Лицо женщины-врача выражало недоумение:
— Хорошо, но… это означает, что он не пройдет полной тренировки. А если он решится только в последний момент, несколько упражнений, проведенных на скорую руку, не могут ему обеспечить необходимой физической выносливости.
— Я ему уже говорил об этом… Просил на всякий случай принять участие в нашей тренировке. Но он категорически отказался.
— Что ж нам делать?
Матей хитро улыбнулся.
— У меня есть один проект… Я хотел ему показать наш космический корабль только тогда, когда он будет закончен, но представлю его Скарлату не позже недели. Как специалист, он сейчас же поймет, что его сомнения не обоснованы. Особенно потому, что он найдет там нечто совсем иное, чем он ожидает… да, совсем иное. Я надеюсь, товарищ Турку, что наша ракета не оставит его равнодушным. И думаю, что изменения, которые были в ней сделаны с точки зрения техники полета, докажут ему, что мы учли все его справедливые возражения. Как знать? Возможно, что мне и не придется приводить других аргументов, чтобы его убедить.
Будем надеяться, что в скором времени и Джордже Скарлат будет здесь, с нами и начнет тренировку.
Матей Бутару и Джордже Скарлат вошли в ворота завода “Автомат”. Путь их проходил по главной аллее, затененной старыми липами. Был солнечный, ясный день. Из высоких, сводчатых окон цехов не доносилось никакого шума.
Скарлат казался мрачным и молчал. Он шел впереди, не глядя по сторонам. В белом летнем костюме ученый казался еще выше, чем всегда.
— Товарищ Бутару, — начал он вдруг после довольно продолжительного молчания, и едва заметная усмешка тронула углы его губ. — Последние две недели кучи писем и ондограмм, которыми вы меня забрасываете, растут с головокружительной быстротой… Я думаю, — вы придаете слишком большое значение этой тренировке. Два—три сеанса, по-моему, совершенно достаточны для адаптации… Впрочем, я пришел сюда только для того, чтобы видеть, в какой стадии конструкции вы находитесь.
— Еще немного, и вы сами увидите, как у нас обстоит дело, товарищ профессор.
В голосе Матея Бутару прозвучала довольная нотка.
Они свернули направо.
Оба ученых уже подходили к огромному цеху, когда перед ними вдруг выросла атлетическая фигура инженера Черната.
— А-а, добро пожаловать! — радостно воскликнул он, спеша им навстречу.
Бутару крепко пожал ему руку, а Скарлат поздоровался легким наклонением головы.
Они вошли в цех, где изготовлялись необходимые метеорологам радиозонды. Весь процесс производства был здесь механизирован. Благодаря шумоглушителям, машинные части совершенно бесшумно скользили на бегущих конвейерах. Можно было легко проследить, как полуфабрикаты, без всякой помощи человеческих рук, переходили из одного механизма в другой, приобретая всякий раз новую форму. Монтаж и технический контроль производились с помощью комплексных механизмов, которые с удивительной быстротой проводили одновременно десятки операций.
Световые сигналы указывали на состояние частей, находящихся в обработке. Всякий изъян, всякая микроскопическая трещина тотчас же обнаруживалась с помощью радиологического анализа и контроля, основанного на использовании радиоактивных изотопов. Дефектная часть автоматически устранялась из процесса обработки и заменялась другой. Стоя у внутреннего поста управления, возвышавшегося над всем цехом, один единственный человек, техник высшей квалификации, уверенно руководил всем машинным агрегатом с очень простой манипуляцией. Он был так поглощен своей работой, что даже не заметил прибытия гостей.
Отсюда они вошли в другой цех, где выпускались прототипы.
Когда дверь автоматически закрылась за ними, Скарлат, шедший впереди, вдруг остановился. Он медленно переводил взгляд с сети бесчисленных электрических проводов на металлические леса, до самого верха, до сводчатого потолка цеха. Черты его лица выражали все большее и большее изумление.
На светлом фоне стен четко выделялись контуры шести ракет в разгаре стройки. Одна из них, много больше других, была почти закончена. — Да что это такое? Не понимаю! В сессии института говорилось о чем-то совершенно ином… Или, может быть, одновременно отправляются несколько экспедиций?
— Нет, товарищ Скарлат, — объяснил ему Матей Бутару, не скрывая своего удовлетворения, — пока что отправляемся в путь только мы. Но, принимая во внимание ваше замечание в связи с тем, что трудно построить ракету, достаточно мощную для всего намеченного маршрута, мы улучшили первоначальный проект, создав ансамбль из шести ракет.
Читать дальше