— Оставил прямо в замке, — разочарованно сказал мальчик.
— Хорошо, — констатировал голос в трубке, — жду. S legkhim parrom, — попрощался он по-русски.
— Ничего, — разочарованно констатировал Рой Бексайд. — Абсолютно ничего.
Стены убогой закусочной, в которой они встречались, откликнулись на эти слова коротким печальным эхом.
Люси ещё раз перелистала распечатку. В самом деле, пусто. Гениальная догадка, посетившая её в ресторанчике, оказалось пустышкой, золотом для дураков. Интуиция её обманула, поманив призрачным светом.
Детективу Уисли пришло в голову, что одиночество — ещё не самое худшее из лекарств, которыми нас пичкает жизнь. Одинокий остаётся наедине с собой. Но когда лучшая часть тебя, твой талант, не оправдывает возложенной на него ответственности, и ты перестаёшь доверять себе — это, пожалуй, страшнее.
Она сказала об этом Рою. Тот тяжело вздохнул: он понимал, о чём говорит Люси. Он сам переживал кризис доверия к себе, ибо в последнее время усомнился в своей ориентации, которую скрывал из-за Люси, но в которой раньше был твёрдо уверен. Увы, маска приросла к лицу. Ему и в самом деле начали нравиться порножурналы. Иногда ему приходили в голову фантазии о сексе с женщиной, и даже не всегда анальном.
Рой был расстроен, дезориентирован, но его поддерживала мысль о Люси. Так или иначе, он должен быть рядом и помогать ей справляться с комплексами и проблемами.
— Смотри, — повторил он. — Вот полные сведения по пострадавшим от сексуального насилия в том монастыре.
— Знаю. Семеро мужчин, восемнадцать женщин, сорок восемь детей разного пола, три кошки и хомячок, — повторила Люси. Она уже выучила эти данные наизусть.
— И вот данные из роддомов. Через девять месяцев никто из них даже близко не подходил к родильному отделению. Включая мужчин и кошек.
— Постой, — детектив Уисли сжала голову руками. — Тут что-то не так, но я никак не пойму, что именно. Вот что: посмотри, попадал ли хоть кто-нибудь из них в больницу на протяжении всего года.
— Зачем? — спросил Бэксайд, смотря на упругую грудь напарника. Ему пришло в голову, что сиськи могут быть не столь уж и противными.
— Не знаю. Но я чувствую, что здесь скрыто что-то важное.
— Один раз тебе уже казалось, что… — начал было Бексайд, но Люси его перебила. Она тоже в последнее время чувствовала смутное томление, которое должно было во что-то разрешиться.
— Рой, — очень быстро сказала она, опасаясь, что передумает. — Мы ведь сейчас не напарники, не так ли? Так вот, я давно хотела тебе сказать: ты очень напоминаешь мне покойного маму, пока он ещё была папой.
— Это то, о чём я думаю? — не веря себе, переспросил Рой.
— Да, — ещё быстрее сказала Люси. — Поэтому если ты сейчас же не поедешь ко мне на чашку кофе, я трахну тебя прямо здесь.
В этот момент над головой Уисли взорвалась лампочка и осыпала её мелким осколками стекла.
Владимирильич Лермонтов подтягивался на обрезке водопроводной трубы.
Его мышцы, окрепшие от тренировок и органической пищи, были тверды как сталь. Руки сжимали металл мощным хватом. Лермонтов был уверен, что сегодня он, наконец, сделает это сто раз и тем самым заработает входной билет в безумный мир неограниченного насилия.
Он сделал девяноста семь подъёмов, когда зазвонил мобильный телефон. В воздухе зазвенела зловещая мелодия "Майн Кампф".
Процедив сквозь зубы страшное русское проклятье "do svidannija", он бросил своё занятие, чтобы ответить на звонок. Потому что этот звонок мог исходить только от одного человека. Того, от которого зависело всё остальное.
Сначала в трубке раздался треск, потом гудение. Это включился скремблер, шифрующий разговор. Человек на том конце трубке позаботился о том, чтобы его не услышали люди, исполненные любви (из ФБР) и ответственности (из ЦРУ).
— Что там? — раздался голос в трубке.
— Уже, — ответил Лермонтов. — Я послал туда мальчика. Он всё сделал как надо.
— Он не забыл оставить там ту вещь?
— Он всё сделал как надо, — повторил Лермонтов.
— А потом?
— А потом я всё сделал как надо, — сказал Лермонтов, глядя на тихо синеющий труп несчастного отрока.
Он напоил мальчика органической водой с экологически чистым крысиным ядом. Яд придавал воде горечь, но ребёнка было легко обмануть — как и все нормальные американские дети, он никогда не пробовал органическую воду… Мальчик умер в ужасающих муках, которые доставили Владимирильичу несколько приятных минут.
Читать дальше