— Ты куда пропал, Ледокол? — возмутился Волобуев. — Не могу ж я его целый день держать. Он ведь тяжелый, Великий К.Г. ему в печенку.
Антон пристроил рядом монашью секиру, принявшей на себя часть тяжести.
— По команде выскакиваем в окно, — сказал он. — Не то эта штука нас раздавит.
— Куцый ушел? — Ворчливо спросил силач.
Антон сказал, что да, немало удивившись про себя, что Волобуев в такой момент интересуется судьбой совершенно чужого ему человека. В очередной раз он убедился, что совершенно не знает своих попутчиков.
— На счет «три», — скомандовал он. — Три!
Волобуев рванул, словно разбушевавшийся вепрь и вышиб окно. Снизу донеслись его возмущенные ругательства, когда он понял, что спецназовец его обманул.
Антон тем временем кинулся не в окно, а в дверь.
Неимоверная тяжесть начала неуклонно гнуть секиру, сразу стало понятно, что долго она не протянет.
Антон обрушился по степеням вниз и кинулся к притолоке, где имелся небольшой монаший складень. Открыв его, он, расшвыряв в стороны толстые кошеля с гремящими монетами, и схватил хрустальный шар, спрятанный монахом в самый угол, что подтвердило подозрения, что шарик не простой.
В это время каленая сталь секиры исчерпала запас прочности и сломалась. Уже ни с чем не сдерживаемый потолок ухнул вниз. Вместе с ним обрушился весь второй этаж, сминая лестницу и складной стол.
Все это спецназовец видел уже в прыжке.
Едва он выскочил в окно, как мимо него с рокотом просвистел упавший потолок и крыша здания.
Метаморфозы с домом продолжали происходить.
Второй этаж уже сложился с первым, но движение не прекратилось, и стал двигаться сам дом, погружаясь в землю. Некоторое время в глубине квадратной ямы продолжала виднеться крыша, потом сбоку на цепях выволокся стальной лист с пластом дерна, который плотно прикрыл отверстие, как-будто его и не было.
Забор тоже исчез, и люди оказались на неприглядном обдуваемом всеми ветрами пятачке.
— Великий К.Г.! — ругался Волобуев. — Не мог подольше потолок подержать. У нас же все оружие, все припасы уплыли.
Он недоуменно уставился на шар в руках спецназовца.
— А это что за хрень у тебя, Ледокол?
— Позаимствовал у веселого монаха, — пренебрежительно сказал он.
Волобуев целую вечность набирал в грудь воздуху, чтобы заорать:
— И ты взял эту хрень вместо оружия?
2 2. С Л А В Н Ы Й Г О Р О Д А Х А Н Г А Р А Н
В воротах города их остановила стража из пяти янычар во главе с начальником стражи, вооруженных ятаганами и тяжелыми медными щитами. У старшего имелся еще и меч.
— Откуда идете? Сколько вас? — Спросил офицер, важно покручивая длинный черный ус, как будто не видел, сколько их, но Шарагд — дело тонкое, раз начальник, то должен надувать щеки.
Каждый суслик-агроном, пришла на ум поговорка. Если бы еще знать, что такое суслик.
Антон ответил, что их четверо вместе с конем и идут они из Барража.
— И где же ваш товар? — подозрительно поинтересовался офицер.
— Продали! Теперь вот хотим отдохнуть перед дорогой домой.
— Продали? И налога не платили! — возмутился офицер.
— Некому было! Теперь мы готовы заплатить! — поспешил успокоить Антон, доставая и протягивая мерочек с толченым золотом.
Офицер торопливо развязал его, и глаза его алчно загорелись. Он поспешил спрятать «налог» за пазуху.
— Если имеете огнестрельное оружие, можете выбросить его за ненадобностью — город и окрестности находятся под влиянием нейтрализующего поля, — сказал офицер и прикрикнул:- Отворяй ворота! Лишние рты прибыли в наш славный город, да продлит Великий К.Г. его годы.
Широкие хлопающие и лязгающие воротины приоткрылись ровно настолько, чтобы впустить вновь прибывших. После чего их наглухо захлопнули, и не только захлопнули, но и заперли на тяжеленный кованый засов, который затем прикрутили к опорной башне стальной проволокой.
— Дозволено ли мне будет спросить вас, любезный, — учтиво обратился к офицеру Волобуев, — кого вы так опасаетесь?
— Дозволено вам не будет, — не менее учтиво ответил тот.
— Это я к тому, что мы с моим другом Ледоколом могли бы избавить ваш славный город от любой напасти. Естественно, за деньги.
— Ты смотрю, крут, дружище, — недобро сощурился офицер. — Может, ты из лихих людей?
Не поступили ли мы опрометчиво, впустив тебя в наш славный город? Может, нам стоит проверить тебя, залив в пасть расплавленного олова?
Антон поспешил вмешаться и развести стороны. Разве что «брэк» не крикнул.
Читать дальше