Недолго думая, священник шагнул прямо в воду и наклонился. Здесь было не слишком глубоко, однако для того, чтобы достать рукой до дна, ему все же пришлось окунуться с головой. Через секунду он выпрямился с торжествующим видом и закричал:
- Лэса! Это твой экран ментальной защиты! Вот здорово!
И действительно, на ладони Иеро лежала пластинка экрана, с оборванной цепочкой.
- Как он сюда попал? - изумилась Лэса, пробираясь между камнями. Да, действительно он!
Взяв пластинку, иир'ова ловко связала концы цепочки и надела экран себе на шею.
- Спасибо тому, кто принес экран сюда! - мысленно воскликнула Лэса. Кто бы это ни был!
- Я думаю, не стоит ломать голову над тем, кто затащил сюда твой экран, - сказал Иеро. - Нам и без того есть о чем подумать.
- А мне кажется, нам стоит поразмышлять над этим, - подал голос эливенер. - Если тот, кому попался в лапы экран Лэсы, уронил его именно здесь, - не значит ли это, что он знал, куда мы идем, и теперь ждет нас где-то поблизости?
Все ошеломленно замерли. Такой вариант событий никому не приходил в голову.
- Значит, нас может ждать засада? - растерянно передала Лэса. - Прямо у цели?
- И еще подземные уроды, - напомнил Горм. - Я уверен, они есть и в других местах, не только в долине возле того колодца со слизью. Котя ведь говорила нам об этом, так?
- Ну, может быть, подземные уроды все-таки сосредоточились вокруг ретранслятора... - со слабой надеждой в голосе сказал Иеро. - А здесь их нет...
- Прекрасная мечта, не более того! - фыркнул Клуц. - И вот еще... не знаю, как вам, а мне очень интересно, кто притащил сюда экран Лэсы. Я, конечно, могу ошибаться, но мне тут почудился какой-то знакомый запах... где-то я его уже слышал. Не скажу, чтобы очень приятный, но - ничего страшного.
- О! - вспыхнула азартом Лэса. - Горм, давай поищем!
И медведь с иир'ова бросились на поиски.
Однако долго искать им не пришлось.
Над головами беглецов, на скалистом обрыве, возвышавшемся за их спинами, послышался шорох, сверху дождем посыпались мелкие камни, и все разом оглянулись. Нечто длинное и темное легко спускалось по обрыву вниз головой, - так, словно шло по ровному месту... и лишь изредка взмахивало хвостом, похожим на веер...
- Да это же монстр, которого мы выпустили! - вскрикнул Иеро. - Как его, забыл... Го!
- Да, это он, - всмотревшись, согласился брат Лэльдо. - Но что он здесь делает? Может, собирается напасть на нас?
- Нет, он хочет нам помочь, - передал Клуц.
- Ты его понимаешь? - спросила Лэса. - А я снова ничего не слышу! На какой волне он разговаривает?
- Не знаю, - растерянно ответил лорс. - Я просто воспринимаю его мысли, и все. Я не знаю, как это у меня получается.
- Ну, как бы у тебя это ни получалось, сейчас важно лишь то, что тебе придется служить переводчиком, - сказал Иеро, наблюдая за монстром Го. Тот ловко перебирал руками, цепляясь за малейшие неровности камня, и быстро приближался к отряду. Еще несколько минут - и Го очутился перед беглецами.
Размеры монстра производили впечатление, но пропорции выглядели странными. Туловище было не менее шести метров в длину, но толщина его в диаметре не превышала, пожалуй, сорока сантиметров, и десятки человеческих рук, служивших монстру ногами, казались слишком толстыми и мощными для такого тела. При этом на боках монстра виднелось множество костяных наростов красно-бурого цвета, ярко вырисовывавшихся н фоне темно-зеленой чешуйчатой кожи и участков тела, покрытых серебристой рыбьей чешуей крупной, ровной. Го плотно прижал колючие "плавники", располагавшиеся на его спине, и их почти не было видно, зато веерообразный колючий хвост был растопырен вовсю, и монстр торжественно помахал им, явно здороваясь с беглецами. Одновременно он тихонько крякнул по-утиному, покачал тонкими острыми рогами, торчавшими сразу за надбровными дугами, и несколько раз щелкнул воротником из роговых пластинок.
- Он рад видеть всех нас, - перевел Клуц. - Он очень благодарен за то, что его выпустили и помогли сбежать. Он готов помочь нам.
- Ты спроси, он ли притащил сюда экран Лэсы, - - напомнил эливенер. Или нам ждать еще кого-то?
Монстр Го снова щелкнул костяными пластинками воротника, крякнул, и в его темных человеческих глазах, опушенных длинными густыми ресницами, засветилось веселье.
- Да, - передал Клуц. - Это он принес, и бросил в воду, когда увидел, что Иеро идет к реке. Он говорит, что навел там небольшой порядок, в виварии. И отобрал экран у тех, с кем мы подрались.
Иеро невольно рассмеялся, представив, как монстр "наводит порядок", и спросил:
Читать дальше