- Смотри-ка! - Ланс показал на окна.
Шторы на них против обыкновения были раздвинуты. Похоже, госпожи Морган не было дома. Подергав ручки нескольких стеклянных дверей, ведущих с веранды в дом, Ланс нашел одну открытую.
- Все удачно складывается, - довольно ухмыльнулся он, заглянув внутрь и обнаружив совершенно пустой внутренний холл с лестницами, ведущими в верхние комнаты, - Считай, что зашли без проблем.
- Еще бы так же выйти, - проворчал Арт, протискиваясь следом за Лансом в дверь.
Они поднялись по лестнице наверх и попали в анфиладу комнат, которая заканчивалась небольшой гостиной с балконом. Эта красивая комната, судя по обстановке, принадлежала даме.
- Опять удачно, - заметил Ланс, - Мы попали в апартаменты госпожи Морган.
- Еще удачнее будет, если она нас здесь застукает, - Арт попятился назад к двери и опасливо выглянул в соседнюю комнату.
Ланс же неприязненно огляделся по сторонам. Увиденное его насторожило. Комната выглядела роскошно и удобно, но все вещи и предметы обстановки в ней были точно выставлены напоказ. Все в этой комнате должно было производить впечатление, что здесь живет молодая дама, любящая богатство и комфорт. Но идеальная чистота и необжитой холодный вид создавал ощущение того, что в этой гостиной на самом деле появляются лишь изредка.
- Ей как будто все это не нужно, - заметил Арт, тоже уловивший эту странность, - Выглядит так, будто она только претворяется, что живет здесь.
Ланс кивнул. Он сделал несколько шагов вглубь комнаты и вздрогнул от неожиданности. На низеньком резном бюро черного дерева лежал потрепанный томик в зеленой обложке. Это был судовой журнал "Слепого пилигрима", который Ланс передал Перси. Значит, он все-таки лгал, что прекратил дела с Морган!
- Где-то я видел эту книгу, - задумчиво проговорил Арт, заглянув Лансу через плечо, - Мне кажется, она из магазина Феликса, и я не припомню, чтобы он ее продавал. Ты ведь не имеешь к этому отношения?
- Конечно нет! - возмущение Ланса было почти искренним.
Знай он, в чьих руках окажется книга, никогда бы не отдал ее Перси. Арт кивнул, удовлетворенный таким ответом, и прошелся по комнате, разглядывая обстановку.
- Это явно нежилое помещение. Но кроме книги ничего подозрительного я тут не вижу, - проговорил он.
- Надо посмотреть другие комнаты, - ответил Ланс и сунул книгу во внутренний карман куртки.
- Вряд ли мы что-то найдем, - вздохнул Арт, - Мы ведь не знаем, что искать.
- Так сразу сдаешься? - возмутился Ланс.
- Просто не хочу неприятностей, - Арт сделал шаг в сторону балконной двери, которая была открыта, - Что бы мы не узнали о Морган, нам это ничего не даст. Отца этим не вернешь.
- В отличие от тебя я не теряю надежды его найти, - горячо возразил Ланс, идя за ним следом, - И в любом случае, Морган не должна всем этим распоряжаться.
- А кто? - Арт посмотрел на Ланса с упреком и укоризненно качнул головой, - Уж не ты ли?
Ланс вначале смутился, а потом рассердился.
- А почему нет? - воскликнул он, и его щеки вспыхнули гневным румянцем, - Я его законный сын и на все здесь имею право.
Арт вздохнул и молча вышел на балкон. Балкон нависал над обрывом. Отсюда открывался вид на соседние острова, зеленеющие в лучах солнца, на фонтаны, шелестящие на нижних ярусах города, Хризопразовую башню и крыши домов. Туманное море облаков клубилось далеко внизу. Увидев, как здесь высоко, Арт отступил от кованого ограждения обратно к двери и наткнулся спиной на Ланса.
- Чего пыхтишь? - рассерженно спросил Ланс, - Нечего отмалчиваться. Или ты считаешь, я не прав? Может, хочешь сказать, у тебя тоже есть права на наследство?
- Я ведь тоже сын Утера, - нехотя проговорил Арт, отступая от Ланса и поневоле делая шаг вперед, обратно к краю балкона, - Значит, тоже его наследник.
Ланс презрительно фыркнул.
- Отец был женат на моей матери! - надменно изрек он, делая шаг к Арту и не позволяя ему отодвинуться.
- На моей тоже, - пожал плечами Арт.
Ланс остолбенел на мгновение, потом схватил Арта за плечи и развернул лицом к себе.
- Хочешь сказать, они были женаты? По-настоящему? - прорычал он.
Арт кивнул и повел плечами, освобождаясь от его сердитой хватки.
- Да. Я такой же законный сын, как и ты, - подтвердил он, и на его лице впервые промелькнуло что-то похожее на торжество, - Только я... старший.
Ланс сдавленно зарычал. Эта наглая похвальба была выше его сил. И еще он никак не ожидал, что отец мог так с ним поступить. Мало того, что он заводил романы на стороне, обманывая мать, так он еще умудрился жениться на другой женщине раньше, чем на матери и дать ее сыну свое имя до того, как Ланс появился на свет.
Читать дальше