Алекс Флим - Звездопад [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алекс Флим - Звездопад [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Звездопад [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Звездопад [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аннотация: Компиляция всех сцен + одна новая сцена от лица Алекса. Как всегда жду ваших комментариев и советов. ОБновление от 03.03.10 По настойчивым просьбам краткая аннотация: "Наши там", "в далекой далёкой галактике", ГГ не атомная бомба, а повсюду интриги, интриги… покушения…куча бабла…и что-то со всем этим надо делать…,как то так вобщем ЗЫ Это вариант вычитанный Спесивцевым А.Ф за что ему отдельное спасибо. (вычитка идёт только до начала куска с войгромом тк всё что после ещё активно переписывается)

Звездопад [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Звездопад [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И как надо? -Спросил он вставая с дивана и подходя ближе.

Вот так. – Показала она, обхватывая его руку возле запястья.

– Оригинально. – Хмыкнул Алекс. – Ладно, учту в следующий раз. Ну что пойдём общаться с благородной публикой?

Невысокий слуга в сообщил что: "большинство их милостей, собрались в охотничьем зале", взяв его с собой в качестве проводника, Алекс и Таэр отправились на поиски благородной публики.

– "Причём не дожидаясь Кэйрин". – Подумала она с лёгким злорадством.

Участники войгрома ещё только прибывали в замок, поэтому охотничий зал был полупуст, редкие гости лениво фланировали среди чучел, добытых на предыдущих войгромах трофеев.

– Таэр мы на что то такое охотиться будем? – с лёгкой опаской поинтересовался Алекс разглядывая чучело "оникосового крикуна". Его пасть была широко раскрыта в беззвучном рёве, демонстрируя острые похожие на иголки зубы.

– Нет, -Покачала головой она, – трофей этой охоты ойкер. Но его тут нет. – Добавила она окинув взглядов соседние чучела. – Возможно, в другой части зала…

– Ну пойдём тогда поищем. – Предложил Алекс, рассеяно скользя взглядом по присуствующим.

Плотно расставленные чучела, и высокие вазы с цветочными кустами, образовывали узкие извилистые тропинки, сходившиеся на небольших "полянках" в центре которых располагался наиболее внушительный из добытых зверей. За очередным поворотом, они наткнулись на небольшую группу гостей собравшихся возле огромного чучела плоскорога, в уголке стояли столы с закусками и несколько слуг замерших в ожидании приказаний.

Они уже собирались пройти мимо, ограничившись вежливыми улыбками, как вдруг их окликнула женщина лет тридцати стоявшая среди гостей:

– Лорд Кассард! – Воскликнула она, ставя бокал на поднос, расторопно подставленный слугой и направляясь к ним. – Мне так приятно вас видеть!

– Мне тоже очень приятно. -С дежурной улыбкой ответил Алекс, одновременно послав Таэр вопрошающий взгляд, мол: "а это кто ещё".

Она внимательно посмотрела на подошедшую, искренне пытаясь вспомнить кто это: высокая с тёмно-каштановыми волосами и зелёными глазами, довольно красивая, хотя возраст уже немного заметен, она была облачена в длинное вечернее платье светло-зелёного оттенка, что было немного странно- большинство гостей было одеты в различные варианты охотничьих костюмов.

"Понятия не имею кто это". – Подумала Таэр, одновременно пытаясь передать взглядом эту мысль Алексу.

– Я так рада, что вы поправились! Вы себе не представляете, ваша светлость как мы за вас переживали. – Продолжила подошедшая, незнакомка широко улыбаясь.

– Благодарю вас за переживания, это так мило с вашей стороны. Но вы знаете, я к сожалению совершено запамятовал ваше имя леди… – Сказал лорд виновато разводя руками.

– Асми Лэртар. – Представилась она, протягивая руку. – Член совета директоров Таскора. – И лишь уважаемая, – добавила Асми, – я не дворянка.

– Очень приятно с вами познакомиться уважаемая Асми. – Ответил лорд, с опаской косясь на протянутую руку.

"Пожми её". – Попыталась показать Таэр, сместившись чуть в бок, чтобы её знаки были не видны уважаемой Лэртар.

Алекс продолжал колебаться, должно быть не зная как именно надо пожать протянутую руку. Таэр за спиной у Асми пожала сама себе руки, показывая лорду, правильный вариант рукопожатия.

Алекс увидев подсказку, с облегчением пожал протянутую руку, энергично её потрясывая:

– Очень рад уважаемая Асми, очень рад. Как вам этот войгром?

– Помоему всё просто замечательно. – Заулыбалась в ответ Асми. – Хотя признаться, приглашение, было для нас полной неожиданностью.

Лорд ответил на это рассеянной улыбкой.

У Таскора с Домом Мелато, раньше часто возникали недопонимания. – Пояснила уважаемая Лэртар. – Надеюсь это измениться.

– Таскор- что то очень знакомое, но никак не могу вспомнить что это, после отравления моя память часто подводит меня. – Пожаловался лорд.

– Союз корпораций Тасида. – Ответила Асми, смущённо улыбаясь.

Входе дальнейшей беседы, уважаемая Лэртар рассыпалась в ненавязчивых комплиментах лорду, и пригласила почаще бывать в штаб квартире "где вашей светлости всегда очень рады".

"Корпорантка…", – с лёгким оттенком брезгливости подумала скучающая Таэр, -" увидела "важную персону" и немедленно занялась "ненавязчивым" личным продвижением".

Спустя пятнадцать минут лорду наконец удалось отбиться от назойливого обаяния Асми Лэртар, которая на последок попыталась всучить ему свою визитку на случай: "если у вас возникнут какие либо вопросы по управлению вашей долей компании".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Звездопад [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Звездопад [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Звездопад [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Звездопад [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x