Tim Powers - Declare

Здесь есть возможность читать онлайн «Tim Powers - Declare» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Declare: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Declare»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Professor Andrew Hale rejoins Her Majesty's Secret Service in 1963 after receiving a coded message, quickly finding himself entangled in a plot involving the biblical Ark and the fall of the Iron Curtain.

Declare — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Declare», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The gray sky was darkening over the rim of the Olympic Stadium to the west, and he decided to find a restaurant so that he could put some decent food down on top of the Bratwurst that still burned in his stomach, and blunt the ringing edge of his nerves with a bit of strong drink.

Flannery had recommended several places to eat at in the Kurfursten Damm, but had added that they were generally frequented by American and British officers; but he had also mentioned what he called “a humble imbiss ” on the banks of the Spree River at the eastern point of the British Sector, by the skeletal dome of the burned-out Reichstag; he had said it was a smoky little hole, and drafty in spite of the boards over the windows, but that one could get real liquor and generally some decent sort of Happenpappen there.

It proved to be in an old three-story stone building with rows of square windows that reminded Hale of the Bodleian Library at Oxford; but the windows at the end closest to the Reichstag hulk were black holes, and, at the nearer end, the light from the restaurant was visible from the street only as yellow streaks glowing between mis-matched boards. Hale hesitated on the chipped stone steps-the memory of the man being shot below the Brandenburg Gate this afternoon was still recent and vivid enough to twist his stomach-and just the smell of cooking onions on the cold breeze might not have decided him; but then he heard a pattering in the dark street, and felt the chill of a raindrop on his hand, and he tapped up the last two steps and pushed the door open.

Warm air redolent of sauerkraut and roasted pork stung his chilled cheeks and twitched at his hair, and a radio was playing a nostalgic melody from the Polivtsian Dances , and with a self-conscious smirk of surrender he stepped forward into the smoky hall.

By the light of candles in glass jars, he dimly saw a dozen diners seated at long tables below walls and arches of rough stone, and when a man’s face was lit in laughter at one of the far tables Hale shivered with something like vertigo, for he was certain that he had seen this man before, in this very place-then a moment later he recognized him, and realized that it had been in a candlelit basement in Paris that he had met him, nearly four years ago. This was…Claude Cassagnac, his hair perhaps more silvery than brown now, his youthfully animated old face unchanged.

Cassagnac had been one of the Rote Kapelle agents then, in ’41-and he might be in Berlin tonight to participate in the installing of the stone. The street door had closed behind Hale, and he had turned to open it again and leave, when he heard a woman’s voice, speaking French words loudly enough to be heard over Cassagnac’s laughter.

Hale didn’t catch the words, but the voice vibrated in his chest like an electric shock. It was Elena’s.

With no memory of having crossed the stone floor, he was standing over their table. In the amber candlelight the creases under Elena’s eyes were more visible, and Hale could see faint lines down her cheeks, but her angular face had not aged.

Her hair, though, was now as white as salt.

Moscow doesn’t look kindly on Communists who have been too long in the West…

But here she was, vividly not killed after all, and not more than a hundred yards west of the Soviet Sector line. Was she still working as a Communist agent?

Cassagnac was holding a smoldering cigarette in his left hand and looking up at Hale with polite inquiry, but he had pushed his chair back and his right hand hung loose by his side. Elena had darted her hand into her purse and then given Hale a blank look-which an instant later tensed into narrowed eyes and flexed jaw muscles.

“Elena,” Hale gasped, “I-”

“You have mistaken the lady for someone else, my friend,” said Cassagnac coldly in French. He took a drag on the cigarette and then said through exhaled smoke, “This woman is my wife, not your-Elena? Go away now.” Without looking at her, Cassagnac clearly conveyed that it was her turn to say the same.

But she said, “Marcel!” in a wondering tone, and Cassagnac shrugged and rolled his eyes as he waved toward the bench on the other side of the table.

“I meant to say,” he sighed, “do sit down, my friend.”

Hale yanked back the bench and collapsed onto it, never taking his eyes off of Elena. “I,” he said helplessly in French, “have thought about you-I’ve tried to find you-”

“Bon Dieu,” said Cassagnac softly, “it is the English boy, Lot.” At least he pronounced the t this time. “Listen to me, boy-she and I are in Berlin with the French forces. We assume-”

“Ahh!” exclaimed Hale. “Good, good.” He hoped Cassagnac was telling the truth and that Elena had freed herself from Moscow.

Cassagnac lifted an eyebrow. “We’re pleased that you approve. And we assume that you are here with the British. We do not need to have this assumption confirmed, and I’m confident that none of us would be so gauche as to discuss our histories or present tasks with one another. The past is past. You will have one drink with us, and then you will go away we know not where. You have seen that the lady is well; surely that has been your main concern, and now you can be relieved on that score.” Cassagnac waved toward the brighter-lit arch from which the aromatic smoke was billowing. “What will you have to drink?” When Hale didn’t answer, Cassagnac said to the aproned old waiter who shambled up to the table, “ Eine Berliner Weisse mit Schuss, bitte .”

Hale realized that he could not ask Elena any of the questions that were clamoring in his head, nor explain anything to her, and so he just smiled at her and took hold of her free hand in both of his. Her hand was cold.

“No, Marcel,” she said firmly, pulling her hand free. “Now is now.”

Hale closed his hands in loose fists. “You are married to him?”

“Oui,” she said, and to Hale the unconsonanted syllable had the finality of an echoing gunshot.

Hale’s drink was clanked down on the table then, and he glanced at the glass mug, then looked at it for several seconds. It appeared to contain pink beer. He sighed, and then turned to Cassagnac and made the effort to lift his eyebrows.

“Weak beer with raspberry syrup,” Cassagnac explained.

Hale nodded, comprehending that he had been given a child’s drink. For a moment he was tempted to speak the old code phrase, “Bless me!”- Things are not what they seem-trust me -just to let Elena know that he was in Berlin on covert SIS business; but a moment later he felt himself blushing, for he recognized this impulse as just a vindication of the spirit in which he’d been given the drink.

On the table in front of Elena stood a smaller glass of some brown liquor, and he humbly reached across and picked it up. “I want to drink to your-happiness,” he said, “and not with weak beer. May you-be always contented and often joyful- bueno año, multos buenos años -and may you never forget one who has loved you.”

He took a sip of what proved to be brandy and set the glass back down softly. Then he picked up his mug and swallowed a mouthful of the pink beer-and it was not bad.

“Thank you,” said Elena in a level voice, but Hale saw her blink several times. From the tinny radio speakers on the other side of the room skirled a serpentine violin melody from Rimsky-Korsakov’s Scheherazade .

And Hale remembered the night in Paris when their radio had roared with inorganic chanting, and the garret floor had been scorched by the focus of some terrible attention; afterward Elena had said, Once I would have prayed, and then had quoted a line of verse in English; and now the verse came back to him, and he recalled that it was from Francis Thompson’s “The Hound of Heaven.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Declare»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Declare» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Declare»

Обсуждение, отзывы о книге «Declare» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x