Tim Powers - Declare

Здесь есть возможность читать онлайн «Tim Powers - Declare» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Declare: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Declare»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Professor Andrew Hale rejoins Her Majesty's Secret Service in 1963 after receiving a coded message, quickly finding himself entangled in a plot involving the biblical Ark and the fall of the Iron Curtain.

Declare — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Declare», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

How long have we been walking? he wondered as he finally allowed himself to breathe deeply. I asked her to marry me, at some point! Has she answered yet? Did I even speak the words out loud?

He opened his mouth to say it again, but in that instant she stepped onto the grass between the riverside chestnut trees and turned around. The moon was behind her, just over her shoulder, and so her face was in darkness.

“I am glad you ask,” she said, “because you need to understand that I am married to the Communist Party. The Soviet State is my husband, and I am a devoted, obedient wife. In Madrid I made my vows, after my deluded father and mother were killed by the fascists and my aunt Dolores took me in, and showed me the engine of human history, the real salvation, the real adventurous surrender to a supreme power. It is not just for the duration of this war-my life will always revolve around Moscow, and I will always take what Moscow gives me.”

Hale nodded, and didn’t speak. Since abandoning the religious faith of his youth he had had no such sun to fix the orbits of his whirling philosophies, but loyalty to England was secure in the central orbit. “I-follow you,” he said miserably.

He saw the profile of her head turn to look up and down the embankment, and then again, more quickly; and she sighed deeply. “You follow me,” she said in a new voice, flat and controlled. “I wonder what we both followed. We are in the Square du Vert-Galant, at the far end of the Île de la Cité. Look! This is where the old men fish, that is the Louvre across the river, we”-her voice was shaking-“must have walked right past the Palais de Justice, with you carrying an illegal radio! Past the police station!” Perhaps seeing his blank look, she said almost angrily, “We are on the other island now.”

“We-” Hale glanced around, trying to identify landmarks by the moonlight.

She was right. This was the spot where he had stood on a recent afternoon and imagined that this island was a ship pointed downriver, and that the island on which they lived was a barge being towed behind. Somehow the two of them must tonight have walked north instead of south from their house, and across the short metal bridge that connected the islands, and past Notre-Dame.

The wind from off the river suddenly felt chillier, and he found that he had sat down in the damp grass. What had happened to him, when his mind had seemed to split into two? There had been another voice in his head, he remembered that much-

“You are a trouble to me, Marcel,” Elena said remotely. “You make me unfaithful to my husband…for I believe I will not put this event into my report either.”

FIVE

Paris, 1941

“How am I to fear the absolutely nonexistent?” said Hurree Babu, talking English to reassure himself. It is an awful thing still to dread the magic that you contemptuously investigate-to collect folklore for the Royal Society with a lively belief in all the Powers of Darkness.

– Rudyard Kipling, Kim

They were alone in the windy moon-streaked darkness at the tip of the island-the furtive clochards must all have been clustered on the smaller island, or been frightened away by the approach of this particular semblance of “nothing right here” -and for a while during the hour or so before dawn Hale and Elena debated in whispers what to do with the radio.

Hale, still angry that Centre had broadcast their address to agents using duplicated one-time pads, was for throwing the machine into the river; Elena objected that it might be one of only a few sets in Paris available to the Party, perhaps in fact the only set, though she did think that carrying it through the city streets was unconscionably risky; it looked like a typewriter case as much as it looked like a valise, and even a typewriter was a suspicious thing to be carrying around in occupied Paris. In the end they groped among the leafy chestnut trees overhanging the river until they found a branch with a three-pronged crotch above eye level, and with Elena standing on tip-toe to help they wedged the case there, hoping that daylight wouldn’t make it conspicuous. Hale was glad to get rid of it for now, and his step was a good deal springier as they walked away from the incriminating set.

When dawn had fully claimed the sky and the sparrows were a chattering noise in the leafy branches, Hale and Elena took one last anxious glance at the tree in which the radio was hidden-they could see nothing suspicious from up on the path, and Elena said they shouldn’t approach that tree now that they could be seen from the south bank-and then they dutifully assumed the cover of a pair of early-rising lovers and strolled arm-in-arm across the Pont-Neuf to the south side of the river.

“We need a fish,” she said when they had reached the broad pavement of the Quai de Conti on the southern shore. Seeing his blank look, she went on, “Anything obvious that one would call a fish-a real one, a toy, a painting of a fish.”

“A recognition signal,” hazarded Hale, and she nodded impatiently.

It took an hour. No shops were open yet, but after walking a hundred yards down the embankment, and approaching several of the old fishermen who looked as if they had been trailing their lines in the river all night, they at last found one old fellow who had actually caught something, and they bought a thoroughly dead trout from him. Elena slung it in a handkerchief and carried it with the fish’s silvery head and tail hanging out at either side.

Then at an aimless-seeming pace that led them several times back across their own trail, they walked through the drafty narrow streets of the St.-Germain district, and after an expensive but suspicion-deflecting petit déjeuner at Aux Deux Magots-rolls and ersatz tea served by waiters in black waistcoats and long white aprons-Elena led him south to the gray stone fountain in the square in front of the Church of St.-Sulpice, which she described as her place of conspiracy.

“Ideally,” she told him quietly as they leaned on the side of the coping that was not wet from wind-flung spray, “the place of conspiracy would be in a neighboring country-probably Belgium, if the Germans had not occupied it, or Switzerland, if the Germans had given Centre time to plan thoroughly.” She sighed and brushed the disordered auburn hair back from her forehead, and Hale’s heart ached at how young she looked. “But this is probably secure enough. Someone is assigned to watch this fountain until noon every day, and when they see us, with the fish, they’ll refer the fact of us up the chain of command; we’ll get a room somewhere tonight, and then come back here again tomorrow. And then, or the day after, or the day after that, a return message will have been sent back down the chain, and someone will approach us with instructions.”

“Tomorrow’s the first of November. Can you still meet the courier who’ll have our pay?”

“Oh, certainly, that’s in the afternoon. And I have to, don’t I? Anyway, I don’t see any reason to think the courier would be compromised.”

Hale nodded and squinted curiously around at the Parisians who were beginning to populate the slantingly sunlit square. On the Îsle St.-Louis he had generally slept until noon, and made lunch of whatever bread and cheese and wine Elena had bought on the black market the day before; she would return from her clandestine meetings late in the afternoon, and after a shared glass or two of wine Hale would begin encoding the material she had brought home. Aside from their dinners at Quasimodo and occasional furtive walks to glance at the gargoyles and flying buttresses and ranked saints of Notre-Dame, he had not seen much of Paris at all.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Declare»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Declare» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Declare»

Обсуждение, отзывы о книге «Declare» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x