Фредерик Пол - Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.

Здесь есть возможность читать онлайн «Фредерик Пол - Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Ермак, АСТ., Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

…Ныне существующая Вселенная должна погибнуть. Погибнуть — дабы возродиться из тьмы космического Апокалипсиса, после которого единственные Живущие будут править Воскресшими. Так верят расы, века назад начавшие великую «звездную войну» — и уже «отправившие на небеса новой Вселенной» обитателей десятков планет. Расы, чья следующая цель — ничего не подозревающая Земля! Людям остается только одно — сражаться. Да еще — принять помощь неожиданных союзников — «чужих»…

Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Короче, он делал все, что ему говорили. А сказать мог любой, потому что Дэн подчинялся как астрономам, математикам и компьютерщикам, составлявшим основную часть научного штата обсерватории, так и их ассистентам. Но в первую очередь им командовала кузина Пэт Эдкок, потому что именно она заправляла всем.

Пэт оказалась не таким уж плохим боссом. Хотя, с другой стороны, не была и слишком хороша. Ее, похоже, не интересовало то, что у сотрудников может быть собственная личная жизнь, а любые намеки на такую возможность Пэт раздражали. Приказы отдавались в резкой форме, и это относилось не только к суетящемуся у основания темного столба кузену, но и к таким людям, как Пит Шнайман, математик-астрофизик, которого считали наиболее вероятным кандидатом на будущую Нобелевскую премию и очевидным претендентом на место директора, и многоуважаемая Розалина Арцыбашева. Возможно, рассуждал Даннерман, ее раздражительность и нетерпеливость объяснялись отчасти тем, что все знали — Пэт Эдкок стала директором только благодаря деньгам дяди Кабби. Но она всегда казалась такой напряженной и занятой. Дженис шепнула Дэну, что Пэт не всегда была такой и что, возможно, одна из причин заключается в отсутствии постоянного друга.

— Может быть, — ответил Даннерман. — Но она и ребенком любила командовать.

Объяснение секретаря не показалось ему убедительным. Должно быть что-то еще, что-то, связанное, вероятнее всего, со «Старлабом». Иначе зачем он здесь?

Что Дэн делал, так это следовал распоряжениям Хильды Морриси: держал ушки на макушке и повсюду совал свой нос. И если в его ежевечерних отчетах не оказывалось для полковника ничего интересного, то вовсе не из-за недостатка старания.

Нельзя сказать, что его коллеги не желали разговаривать. Их тянуло к общению, особенно с человеком, который, при всем своем низком статусе, состоял в родстве с их благодетельницей.

— Но они хотят говорить только о своей работе, — жаловался Хильде Дэн. — Доктор Шнайман задержал меня на целый час, толкуя о какой-то ерунде вроде сверхновых и нейтронных звезд.

— Ерунда, Данно. Ты там не для этого. Что насчет гамма-лучей?

— Эту тему никто не поднимал, и я тоже. Вы же сказали…

— Я знаю, что сказала. Ты вступил в контакт с Миком Джарвасом и тем китайским астронавтом?

— Капитана Лина я еще не видел. Говорят, он в Хьюстоне по каким-то делам, связанным с полетом ремонтной группы.

— У меня есть для тебя еще одно имя. Христо Папа… Папана…

— Верно. Грек с Кипра.

— На него есть досье, но я пока не имею доступа. Здесь творится что-то невероятное. Все с ума посходили. — Она помолчала. — Дело в том, что нашли пресс-секретаря президента. Мертвого.

— Мертвого? Ужас какой, Хильда! Предполагалось ведь, что это чисто коммерческое похищение!

— Что-то пошло не так. Об этом пока мало кто знает; президент собирается объявить завтра утром в программе новостей. А пока все перемешалось, так что придется подождать, пока я что-нибудь раздобуду. И держись поближе к Джарвасу.

— Он не из тех, кто любит поболтать.

— Заставь его разговориться, Данно. Разве я не сказала, что это задание первостепенной важности? Или мне снова учить тебя методам работы? Постарайся подобраться к технической стороне дел. За приготовлением кофе много не узнаешь.

Даннерман исполнил приказ по мере сил. С телохранителем кузины Пэт большого прогресса достичь не удалось, хотя Дэн и пригласил его попить пивка во время ленча. Предложение было холодно отвергнуто. Вне пределов офиса Джарвас ни с кем не общался. На ленч он ходил только с доктором Пэт Эдкок, а в тех редких случаях, когда она оставалась в кабинете, довольствуясь сэндвичами, угрюмый верзила перекусывал в одиночестве.

Другое направление оказалось перспективнее. Дэну пришло в голову, что информацию по астрофизикам можно раздобыть так же, как и сведения об американских драматургах. Когда он указал Пэт, что может принести больше пользы, занимаясь какими-нибудь изысканиями, а не починкой развалившихся ящиков, она с неохотой согласилась допустить его к работе с литературой.

Вышло неплохо. У Дэна появилась основательная причина поговорить на профессиональные темы с коллегами, а когда Гарри Чезуэйлер узнал, что новичок владеет немецким и умеет изъясняться по-французски, то пришел в полный восторг.

— Черт возьми, малыш, — загремел он, — сделай-ка кое-что для меня прямо сейчас. Пэт просила проверить один КПО, который ее заинтересовал…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.»

Обсуждение, отзывы о книге «Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x