— Хорошая работа, Фрейр, — не без сарказма кинуло Шотн.
— Ну так что?
Ответила Шри Гомати:
— Ну конечно, Ньёрд, Шотн имело в виду недавно открытый. — На долю секунды она остановилась. — И который вот-вот будет впервые посещён. — Ньёрд с досадой вздохнул:
— Ладно. А тот древний европеец, как там его — Галапагос [5] Конечно же, имеется в виду Галилео Галилей (1564–1642), выдающийся итальянский учёный, поэт и филолог. Ниже Шри Гомати исправляет Ньёрда Фрейра.
— разглядел главные луны Юпитера семьсот лет назад. А остальные были открыты по мере усовершенствования оптического телескопа. Чтобы обнаружить их, им даже не понадобились радиоактивные датчики, и тем более космические станции. Семьсот лет назад.
— Семьсот двадцать семь, Ньёрд, — Шри Гомати нежно потрепала его гениталии.
— Ты и твоя одержимость древней историей! Не понимаю, как ты, Гомати, постоянно гоняющаяся за выцветшими теоретиками и писателями, оказалась годна для этой миссии!
— Вряд ли это одержимость. Галилей был одной из ключевых фигур в истории науки. И он обнаружил четыре крупные луны Юпитера в 1610 году. Это просто арифметика — вычесть этот год из 2337 и получить 727. Мне даже не пришлось обращаться к кибербиоту, чтобы вычислить это, дорогой Ньёрд.
— Тьфу! — Оставшаяся плоть на лице Ньёрда покраснела. Шотн Бинаякя прервало спор:
— Он входит в область видимости! — воскликнуло оно. — После всех этих столетий, пертурбации Урана и Нептуна наконец-то разрешены. Планета X! — Ньёрд усмехнулся:
— Шотн, у тебя потрясающая склонность к мелодраматическому! В самом деле, Планета X!
— Ну почему же, — засмеялось Шотн полностью синтезированным голосом, — это просто удачное совпадение, дорогой Ньёрд. Лоуэлл применял это термин к своей загадочной планете, подразумевая под «X» неизвестное, пока Томбо [6] Персивал Лоуэлл (1855–1916) — американский астроном, создал обсерваторию в Аризоне, названную его именем, изучал Марс и другие планеты, предсказал существование планеты Плутон; Клайд Уильям Томбо (1906–1997) — американский астроном, занимаясь исследованиями в обсерватории Лоуэлла, в 1930 г. открыл Плутон (который в 2006 г. был лишён статуса планеты и отнесён к классу карликовых планет).
не нашёл её и не назвал Плутоном. Но сейчас «X» не только неизвестное, но также и десятая планета. То, что нужно!
Ньёрд начал было отвечать, но умолк, когда отдалённая планета стала различима через датчики «Хонсу». Это действительно была система как у внутренних планет-гигантов, [7] Планеты-гиганты — это внешние планеты солнечной системы; здесь, по-видимому, они называются внутренними по отношению к открытой планете.
и данные радиолокационного считывания, пройдя через внешние устройства «Хонсу», отфильтрованные и обработанные кибербиотическими мозгами, ошеломили его сознание.
Огромная тёмная масса плыла сквозь мрак, практически не отражая света далёкого солнца, но мрачно и зловеще светясь и пульсируя в медленном ритме сердцебиения почти кровавым излучением, подсознательно мучившим Ньёрда даже через аппараты корабля и процессы кибербиотов. Зачарованный и напуганный, Ньёрд таращился на светящийся и пульсирующий шар.
Вокруг его непристойной сплюснутости вращался рой тел поменьше, самих по себе несомненно тусклых и безжизненных, но освещавшихся косым зловещим оттенком своего родителя.
— Юггот. — Вывел Ньёрда из задумчивости тихий шёпот Шри Гомати. — Юггот, — и ещё раз, — Юггот!
— Что-что? — резанул Ньёрд.
— Юггот, — повторила Шри Гомати.
Мужчина раздражённо прошипел, наблюдая за огромной пульсирующей массой, принимавшей в наружных датчиках «Хонсу» угрожающие размеры, и за свитой её лун, казавшихся игрушечными планетами вокруг сверкающей массы миниатюрного солнца.
— Этот гигантский мир наверняка Юггот, — гудела Шри Гомати. — А эти поменьше — Найтон, Заман, вращающаяся пара — смотри, смотри же! — Тог и его близнец Ток с омерзительным озером, где бултыхаются пыхтящие шогготы. [8] Планета Найтон (Nithon) упоминается Лавкрафтом в сонете "XIV. Звёздные ветры" (в рассказе "Через Врата Серебряного Ключа", в соавторстве с Э. Х. Прайсом, упоминается тройная звезда Нитон (Nython)); имя Заман (Zaman), не имеющее никакого отношения к какой бы то ни было планете, — в стихотворении "Древний след" и в сонете "VII. Холм Замана"; планета Тог (Thog) — в сонете "X. Голубиная почта"; Ток (Thok) — неясно, географическая область или же планета, — в стихотворении «Сновидцу» и в сонете "XX. Ночные мверзи" (в "Сновиденческих поисках Кадафа Неведомого" есть "горы Трок" (the Peaks of Throk), хотя там же они именуются и как "горы Трока" (Throk's peaks)).
Читать дальше