Андрей Легостаев - Файл №119. И пала тьма

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Легостаев - Файл №119. И пала тьма» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Файл №119. И пала тьма: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Файл №119. И пала тьма»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Малдер и Скалли отправляются в канадские леса — выявить причину исчезновения команды лесозаготовителей. Вместе с ними отправляются двое сотрудников Федеральной егерской службы — Мур и Хамфрис. В лагере лесорубов они не нашли ни тел, ни следов сопротивления. Вскоре одно тело находят — завернутое в гигантский кокон из паутины. Но паук, свивший подобное, по самым поверхностным рассчетам должен быть размером с легковой автомобиль...

Файл №119. И пала тьма — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Файл №119. И пала тьма», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Как у мух, - сказал Молдер.

- Скорее наоборот - вроде как паук высасывает жидкость из мух.

- Ничего себе паучок должен быть, - заметил Молдер вставая и снова бросая взгляд туда, где недавно висел кокон с трупом взрослого мужчины внутри.

- И что будем делать теперь? - спросила Скалли.

- Возвращаться в лагерь. Сообщим Муру и Хамфрису. Здесь, похоже, делать больше нечего, если только искать остальных лесорубов в таких же коконах.

- А с ним как поступим, не бросать же его так? У нас даже лопаты нет выкопать могилу.

- Давай прикроем его ветками и камнями - чтобы зверье не погрызло. Потом похороним, Мур или Хамфрис должны его опознать.

- Наверное, это кто-то из лесорубов.

- Наверное, - согласился Молдер. - Во всяком случае ни на кого из четверых экотеррористов он не похож.

- Почему ты так решил? - возразила Скалли. - Лицо могло измениться до неузнаваемости.

- Никто из четверых не носил очки.

* * *

Хамфрис не привык отлынивать от работы, особенно если дело касалось возни с какими-нибудь механизмами - будь то ружье, которое он содержал в образцовом порядке, двигатель автомобиля, сломанный утюг или неисправная бензопила. С детства он любил технику, но судьба распорядилась так, что Хамфрис стал не инженером, не автомехаником, а лесным рейнджером, потом перейдя в охрану лесозаготовительной компании.

Работы по ремонту генератора оказалось много, но не настолько, чтобы опустить руки: пришлось перебрать засорившийся карбюратор двигателя, промыть бак, соединить оборванные шланги, восстановить перерезанную проводку. Хорошо еще, что человек, вознамерившийся вывести генератор из строя, не шибко разбирался в электричестве - вынь он, например, графитные щетки и выброси подальше, то все усилия Хамфриса были бы бесплодны.

Солнце поднялось уже высоко. Хотя температура воздуха не была чересчур высокой, как и положено в это время года, спину припекало и Хамфрис снял куртку.

Мур мирно дремал в спальне лесорубов - когда Хамфрис выпрямлялся, он видел спящего егеря сквозь засиженное мухами стекло окна. Фэбээровцы, отправившиеся в разведку на ближнюю вырубку, должны уже были скоро появиться.

Хамфрис затянул последнюю гайку и отложил ключ. Взял первую попавшую канистру, бензин в которой, как он уже определил, не был испорчен сахаром, видно вредители просто не подумали об этом, либо решили сберечь топливо для каких-то своих целей и забыли о нем. Канистра оказалась тяжелой на вес и он взял полупустую, вылил полгаллона для пробного запуска в бензобак генератора.

Он знал, что все сделал на совесть, но все же дергал рычаг стартера с некоторой тревогой. Может, из-за этого дурацкого волнения с первого раза двигатель не завелся, но со второй попытки взревел, как раненый зверь и затарахтел - ровно, уверенно. Хамфрис посмотрел на датчик энергии и принялся регулировать обороты двигателя, чтобы привести цифры в соответствие норме.

Наконец, все было в порядке. Хамфрис сходил в столовую и щелкнул выключателем - из двух лампочек одна зажглась, вторая оказалась перегоревшей. Но и этого было достаточно, чтобы убедиться, что он потрудился на славу. Он вернулся к генератору, заглушил двигатель, взял полупустую канистру бензина и все до капли вылил в бензобак.

Неожиданно он спиной почувствовал какое-то движение, странную тень. Он протянул руку к ружью, схватил оружие и резко повернулся. Это могли быть и вернувшиеся с вырубки спутники, но Хамфрис не опасался выглядеть перед ними смешным - лучше выглядеть смешными перед друзьями, чем глупым и беспечным перед врагами.

Он, стараясь ступать бесшумно, быстро прошел к углу здания и выглянул.

У входной двери стоял, прислушиваясь, какой-то человек.

- Не двигаться! - Хамфрис наставил ружье на незнакомца. - Кто ты такой?

Человек медленно поднял руки и обернулся.

Несколько секунд они пристально всматривались друг в друга.

Незнакомцу было на вид чуть больше тридцати лет. Черноволосый, сухощавый, с пышными черными усами подковой, он выглядел уставшим и встревоженным, тяжелые мешки под глазами свидетельствовали, что он в последнее время мало спал и на его долю выпали изрядные нервные или физические испытания.

- Я тебя узнал, - вдруг заявил Хамфрис. - Я видел твою фотографию. Ты - Дуг Спинни, один из тех четверых диверсантов, что отправились сюда вредить моей компании и завертели всю эту карусель. Вот уж правду гласит индейская пословица, что собака всегда возвращается к своей блевотине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Файл №119. И пала тьма»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Файл №119. И пала тьма» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Легостаев - Любовь сильнее меча
Андрей Легостаев
Андрей Легостаев - Любовь прекраснее меча
Андрей Легостаев
Крис Картер - И пала тьма
Крис Картер
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Легостаев
Андрей Легостаев - Хонсепсия
Андрей Легостаев
Андрей Легостаев - Последнее пророчество
Андрей Легостаев
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Легостаев
Андрей Легостаев - Канун Армагеддона
Андрей Легостаев
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Легостаев
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Клеменс
Отзывы о книге «Файл №119. И пала тьма»

Обсуждение, отзывы о книге «Файл №119. И пала тьма» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x