Андрей Легостаев - Файл №119. И пала тьма

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Легостаев - Файл №119. И пала тьма» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Файл №119. И пала тьма: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Файл №119. И пала тьма»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Малдер и Скалли отправляются в канадские леса — выявить причину исчезновения команды лесозаготовителей. Вместе с ними отправляются двое сотрудников Федеральной егерской службы — Мур и Хамфрис. В лагере лесорубов они не нашли ни тел, ни следов сопротивления. Вскоре одно тело находят — завернутое в гигантский кокон из паутины. Но паук, свивший подобное, по самым поверхностным рассчетам должен быть размером с легковой автомобиль...

Файл №119. И пала тьма — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Файл №119. И пала тьма», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как ни странно он открыл глаза.

- Мисс Скалли? - мембрана переговорного устройства чуть искажала его голос. - Я еще жив?

- Да, живы. И вам еще надо многое успеть мне рассказать. Анализ дал отрицательный результат - я не заражена. Я выйду отсюда и правду о вашей гибели узнают все.

- Да, я стою одной ногой в могиле, для меня это не секрет... Как мало я сделал... Моя книга... Мисс Скалли, вы же врач?

- Да.

- Я писал книгу. Про гормоны, выделяемые пацифагой эмаскулата, это тропические насекомые... Вы мне можете обещать, что закончите книгу или хотя бы передадите ее в мой университет в Канзасе? Я ведь преподавал в университете, пока не соблазнился посулами компании. Заработать хотел... Да! Я хочу написать письмо бывшей жене. Мисс Скали, вы можете написать письмо?

- Да, доктор Осборн, - она достала из сумочки записную книжку и авторучку. - Я все запишу и отправлю. Диктуйте.

Он долго и нужно, подолгу отдыхая с закрытыми глазами, диктовал пространное послание, вся суть которого заключалась в том, что он просил прощения за то, что был не самым примерным мужем и отцом восьмилетней девочки и просил не вспоминать о нем плохо.

Наконец Скалли записала адрес и убрала письмо в сумку, заверив, что все будет отправлено.

Ей не терпелось услышать тайну, которую мог поведать доктор Осборн, но она сдерживала себя, стараясь не оскорбить умирающего торопливостью.

А что бы она думала на его месте? Какого это лежать и говорить со здоровым человеком, зная, что через несколько часов тебя не станет? Скалли чувствовала себя крайне неудобно, поскольку косвенной причиной его заражения была она сама. Но ей необходимо было докопаться до правды. Чтобы больше подобного не повторилось нигде и никогда.

8.

Рано утром Молдер был в Динуидди, перед домом Элизабет Годли. Лейтенант Гривз уже дожидался его. Скалли так и не позвонила (она освободилась лишь глубокой ночью и справедливо рассудила, что Молдер уже спит и не стала его тревожить, прекрасно зная какой он спросонья). Она же на звонок не откликнулась - наверное тоже спала.

- Ничего нового? - спросил Молдер у офицера маршаллской службы.

- Засада простояла всю ночь. Он не приходил. И нигде не объявился...

- Может быть, он пришел раньше, чем вы успели поставить наблюдение и сейчас находится в доме?

- Может быть, - кивнул лейтенант Гривз и решительным шагом направился к калитке невысокого забора, окружавшего участок Элизабет Годли.

Шестеро вооруженных бойцов в бронежилетах последовали за ним и встали возле стены дома по обе стороны от дверей, так чтобы их не было заметно. Лейтенант нажал на кнопку дверного звонка.

Через несколько минут дверь отворилась и Молдер увидел заспанную светловолосую женщину, придерживающую на груди спешно накинутый халат.

- Мисс Элизабет Годли? - спросил лейтенант Гривз.

- Да, это я.

- Вы одна в доме?

- Вы ищете Стива? - она сразу сообразила о чем речь. - Его здесь нет.

- Откуда вы знаете кого мы ищем? - спросил Молдер делая шаг ближе.

- А он был у меня вчера.

- И куда он направился? - зло спросил лейтенант Гривз.

- Понятия не имею, - ответила женщина. - Проходите в дом, а то мне холодно.

Лейтенант сделал знак своим людям и они разошлись по сторонам, чтобы взять под прицел все окна на случай непредвиденного развития ситуации. Гривз и Молдер прошли в дом.

- Можете все обыскать, если вы мне не верите, - сказала Элизабет. Его здесь нет.

- А почему он вообще приходил сюда?

- А куда ж ему еще идти? Он же отец моего ребенка.

Гривз чертыхнулся - его служба сработала из рук вон плохо, раз он этого не знал.

- И я была бы рада, если бы он остался здесь, - продолжала Элизабет. Но он лишь взял деньги, переоделся в другую одежду и сразу ушел. Он догадывался, что вы его ищите. Хотя мне он, конечно, ничего не сказал.

- А почему вы не удивлены, что мы его ищем? - спросил лейтенант, глядя ей в лицо.

Она грустно улыбнулась.

- А как он мог здесь оказаться, если получил десять лет тюрьмы? Его что, освободили досрочно за хорошее поведение после полутора лет? Ясно, что он сбежал.

- Почему же вы не заявили о его появлении в полицию?

- Обо мне можно думать все, что угодно, - сухо сказала Элизабет Годли, - но доносить на отца своего ребенка я не собираюсь.

- Скажите, - обратился к ней Молдер, - а ничего странного вы в нем вчера не заметили?

Он имел в виду симптомы болезни, названия которой пока не знал - да и было ли оно?

Женщина посмотрела ему прямо в глаза и что-то в них такое увидела, что решилась:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Файл №119. И пала тьма»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Файл №119. И пала тьма» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Легостаев - Любовь сильнее меча
Андрей Легостаев
Андрей Легостаев - Любовь прекраснее меча
Андрей Легостаев
Крис Картер - И пала тьма
Крис Картер
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Легостаев
Андрей Легостаев - Хонсепсия
Андрей Легостаев
Андрей Легостаев - Последнее пророчество
Андрей Легостаев
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Легостаев
Андрей Легостаев - Канун Армагеддона
Андрей Легостаев
Отзывы о книге «Файл №119. И пала тьма»

Обсуждение, отзывы о книге «Файл №119. И пала тьма» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x