Прошло два геегода. Я научился перемножать в уме любые числа и читать со скоростью блиц-сканера. Некогда я был штурманом светского звездолета «Отбой-41». Сейчас я отставник, но чувствую, что в этом положении останусь недолго. Передо мной уже мелькают воспоминания о совсем других прошлых и будущих жизнях.
* * *
Отчетам о межгалактическом полете Ассоциация космонавтики не поверила. Вот одна из отписок ее комиссии. [9] Раздел для каждого из 1053-х миров текущей зоны — собственный.
…на пути к сверхзвезде Горгонуза капитан корабля «Подвой-41-14» применил каппа-бревиальный форсаж. Это дало по одной картине ложной материализации на каждые 86 снимаемых парсек… Конечно, ложное восприятие гораздо реальнее истинного; чем ложнее — тем реальнее, но нам ближе та ложь, что возникает на планете Земля… Мы живем не на Горгонузе!
…а эти Большие и Малые Кувшины, Полярные звёзды, Персеи, Андромеды… Какое они имеют отношение к полету? Мифологический карантин, проходимый астронавтами, — непродолжителен!!
…перекресты смежных миров, люди-роботы с прогрессором в комиссуре мозга, Млечные Пути, конскоголовые туманности… Сознательно такое придумать невозможно!
Один из сланг-инженеров до полета показал совершенное знание древних легенд и устаревших астрономических названий, но, вернувшись, ошибочно назвал Медею-горгонузу — горгоной Медузой, а Гераклита — Гераклом. Во всех мирах ойкумены известно, что Геракл — это не герой, а философ, которому приписывают несколько знаменитых фраз:
Нельзя два раза подавиться одной и той же костью;
Единое, расходясь, само с собою сходится;
Одно и то же является молодым и старым, бодрствующим и спящим;
Душа растит сама себя, обновляясь и отодвигая свои пределы, и пределов души ты не увидишь.
XXII олимпиада, год афганского медведя
Этот кусок археологического материала оставлен без изменений. К сожалению, до дубляжа коды хроник побывали в руках нерадивых гуманоидов-реципиентов, вечно забывающих стереть следы своего творчества и воздействий на ход сюжета.
Вегема — трипланетие: Венера — Гея — Марс.
Совершенно непонятно, почему похвала расценивается, как ругательство (Прим. ред.).
Робот Берилл — историческое лицо. Однако ни о каком городе Акутобонке, как и парке с вышеупомянутым названием, увы, пока ничего не известно (Прим. ред.).
Именно такие ругательства не переводятся.
Кан — момент действия, — различный в каждом из миров.
Очевидно, «зомби» (Прим. ред.).
Один из вариантов расшифровки: Северная светская суперреспублика (Прим. ред.).
Раздел для каждого из 1053-х миров текущей зоны — собственный.