– Добро пожаловать! Работа ждет тебя, Фарбер, — радостно, пожалуй, излишне радостно, заявил Карански. Карански — шеф службы. Он и был хозяином главного кабинета.
– Спасибо, только почему у меня так башка болит? Раньше вроде не бывало такого? — мне было интересно, как он объяснит швы на голове и тугую повязку. А я их чувствовал хорошо.
– Вышло так, не всегда же удачно? — расплывчато заявил Карански. — Ты иди к себе, Вера проводит. Отдохни, завтра поговорим про дело.
Понятно. За ночь придумает и легенду, и дело. Без особых приключений, вслед за Верой я прошел через этажи, коридоры, галереи к жилым отсекам. Вот и моя квартира. Вот моя, такая знакомая, библиотека. Прижизненный Грибоедов, Киплинг со свастиками на шмуцтитулах. Потому, что Индия. Вера смешивала джин и тоник, а я, так и не сев, рассматривал фото на стене. Я с кубком Гран-при межвременных гонок. Фото Хельги в торжественном украшении. Последнее прижизненное. Ей тут семнадцать. Аким. В смокинге, белозубая улыбка на загорелом лице. Надпись «Сам ты колдун, Фарбер! Твой Аким». Он так и не вернулся из Первой экспедиции. Единственное фото Жанны Д’Арк. В возрасте девяти лет. Наполеон перед Ватерлоо. У него совсем не было иммунитета от гриппа. А меня тогда трясло на редкость душевно. Сколько этого в моей жизни. Великих людей. Великой боли. И самое ужасное, понимаю, что впервые я помню себя и как Фарбера, и как Стамина. Фарбер. Агент Службы дальней разведки, асс разрешения ключевых проблем. Всегда работающий в одиночку. Специалист по психологии вооруженных конфликтов. Аналитик в области соционики. Восемнадцать языков. Это без гипноподсадки. Всякие немыслимые боевые искусства, стрельбы и пальбы как хобби. Пушечное мясо. Затычка к каждой кровоточащей бочке. Выполнивший около двухсот операций. Многие — успешные. Вот и мундир в стеклянной витрине. Фарбер, который только сейчас понял, что большую часть времени он провел в другой жизни. В жизни Стамина. И ещё что-то мучающее. Нечто, не поддающееся воспоминаниям. Как будто из кино вырезали ключевые сцены и превратили его в головоломку. И оставили мне сегодня только невероятную тоску.
Вера уже несколько минут стояла у меня за спиной, держа два стакана с коктейлями.
– Как любишь — швепс с «Бифитером». Голова не болит? — Вера грустно смотрела на меня.
– А почему так невесело?
– Да нет, тебе показалось. Я так рада всегда тебя видеть. Тем более, последнее время тебя все реже и реже вызывают.
Я знал Веру уйму лет. Она работала в аппарате Разведки, была всегда в курсе всех дел. Почему-то всегда грустила, когда я возвращался в Службу для нового дела. Посидев немного, Вера стала собираться к себе. Я вдруг остановил её у самой двери. Остановил просто, чтобы посмотреть в глаза. Она спокойно смотрела на меня, очевидно ожидая услышать, что же я хочу от неё. Сказала: «Мне надо уходить». И ушла.
Я должен отоспаться. Снов сегодня уже не будет. Их уже никогда не будет. Как много «никогда» за сегодня.
Черт!!! Я не выключил свет. ТАМ!!
Наименование службы:
Закрытое — «Отдел бифуркаций», подлежащее огласке тривиальное — «Группа дальней разведки».
Время функционирования: информация закрыта.
Иерархическое положение: высшее по отношению к (информация закрыта).
Цели и задачи: коррекция ключевых моментов развития цивилизации для обеспечения минимизации потерь.
Методы работы: аналитический — расчет вероятности бифуркации с минимизацией негативных вариантов, агентурный — прямое вмешательство на стадии флуктуационной достаточности.
Агентура:
А. Административная и аналитическая группы постоянного состава. Минимальное участие в прямом воздействии. Базирование во вневременном мешке. Привлекается из состава активных агентов показавших себя особо успешно.
Б. Активные агенты. Сотрудники, пребывающие под постоянной ментальной блокировкой во временном континууме. (Спящий режим). Данная группа привлекается к проведению операции с разблокировкой профессиональных навыков на время акции. В последующем — обратная блокировка и перевод в основной режим. Рекомендовано сохранять в профессиональном объеме памяти все данные о проведенных операциях, личные контакты и вновь приобретенные навыки. Информация о (информация закрыта) не сохраняется. Предусматривается перевод в постоянный состав по истечении срока активной деятельности с привлечением к экспертной службе. Время перевода определяется индивидуально. Перевод в постоянный состав активного агента исключает его дальнейший допуск к временным каналам.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу