Василий Щепетнев - Первое дело Йеро

Здесь есть возможность читать онлайн «Василий Щепетнев - Первое дело Йеро» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Первое дело Йеро: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первое дело Йеро»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Опубликовано под псевдонимом "Кевин Ройстон"

Первое дело Йеро — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первое дело Йеро», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Летом приходят с юга. Зимой-то им здесь делать нечего, но сейчас раздолье, - Рон, судя по всему, был парнем общительным. - Вот, ваше преподобие, и пришли.

Идти, по правде сказать, пришлось недалеко. Пересекли площадь тропою, уложенную для чистоты гравием, прошли еще тридцать шагов и оказались перед церковью.

Остальные строения - бараки, Дом Советов, казарма - все были новостроенные. В основании камень, дальше лес. Тут, на дальнем севере леса много, но деревья маленькие, на десять карликов одно годное. Ничего, плотники дело знали.

Новостроенной была и церковь, но четыре бревна поселенцы принесли с собою. Эти бревна были из церкви Аббатства. Нет, никто, конечно, не разрушал церковь Аббатства, просто ежегодно десяток-другой бревен складывались у восточной стены, откуда и отправлялись поселенцы, унося с собою часть прежней жизни.

Рядом с церковью стоял небольшой домик.

- Здесь и жил пер Кельвин. А теперь, значит, будете вы, - объяснил Рон. - Наши его почистили, прибрали, а уж освящать - ваше дело, преподобный отец.

- Освящать?

- Ну да. Пер Кельвин-то дома повесился. Прямо здесь! - Рон открыл дверь, провел Иеро через маленькие сени в горницу. - Я его и нашел. Время службу начинать, утреннюю, а его нет. Меня и послали, не проспал ли пер Кельвин. Накануне он вместе с киллменом Брасье ходили к Черной Пустоши, вернулись заполночь, хотя, конечно, было светло, летом здесь солнце и не заходит, но все равно, если устал, спится что летом, что зимой. Я стучу, а ответа нет. Я и зашел. Он аккурат здесь висел.

Здесь - это на брусе, что тянулся через горницу.

- Я поначалу и не понял, в чем дело. Никогда прежде повешенных не видел, и, даст Бог, не увижу. Подумал, пер Кельвин подстрелил Скального Нетопыря да и подвесил, чтобы кровь обтекла.

- Кровь? Здесь была кровь? - быстро спросил Иеро.

- Не-ет, - протянул Рон. - Крови не было. Странно, отчего же я тогда решил, что.... Ах, да, пахло, знаете, так, как пахнет кровь. А потом я разглядел, что это пер Кельвин. И тоже сначала не понял. Подумалось, что он траву подвешивать стал, он травы хорошо знал, пер Кельвин. Стал, и, значит, неудачно повернулся, что в веревке запутался, а табурет опрокинул. Я к нему подбежал, помочь хотел, да что пользы, он уже холодным был.

- А почему решили, что он повесился? Вдруг и в самом деле - травы? - под потолком трав никаких не было. Верно, убрали, когда...

- Траву ремнем в два пальца не подвязывают, - рассудительно ответил Рон. - и потом, он ведь написал, так, мол, и так, нет больше моих сил.

- Написал?

- Ну да. Он дневник вел, пер Кельвин. Я-то его не читал, не положено. Его старшина взял, достопочтенный Хармсдоннер, - они стояли на пороге горницы, и каждый ждал, что другой войдет первым.

Никуда не деться, придется принимать хозяйство.

Иеро переступил порог, положил на пол путевой мешок.

- А, может, сначала к источнику сходим? - поторопился предложить Рон. Не очень-то ему тут уютно. Да еще и не освещено помещение.

- К источнику?

- Их много здесь, горячих источников. Очень полезные!

- Замечательно, - Иеро вспомнил, что об этих источниках спутники его по малому каравану вспоминали с предвкушением некоего блаженства.

Источник был у самой границы поселения Но-Ом. Собственно, как предположил Иеро, поселение и строили, исходя из месторасположения источника. Купальня сделана едва ли не тщательнее, чем Дом Совета. Каменные ванны, числом три, были наполнены проточною водой.

- Зимою пар издалека виден. Клубится, и кимосы, Народ Льда, называют это место "там, где вода горит". Сами кимосы воды сторонятся. Боятся растаять, что ли? У них, у кимосов, легенда есть, о снежной девушке. Та растаяла, - Рон подождал, пока Иеро разденется и погрузится в ванну, затем и сам скользнул в соседнюю.

Вода была горячей, едва не обжигающей. И пузырьки в ней поднимались к поверхности и лопались с едва слышным шипением, наполняя воздух сложною смесью запахов - серы, йода, чего-то еще.

Когда он притерпелся, стало приятно. Казалось, вода смывает не только грязь, а и усталость пути, и тревоги. Рон погрузился с головою, еще и еще. Замечательно.

- Вы полежите, пер Иеро. Немного, долго с непривычки тяжело. Первое время после работы зайдешь - выходить не хотелось. А поднимешься, то в глазах темно, звон, слабость. Оттого, сказал пер Кельвин, что кровь от головы отливает и в кожу уходит. Зато зимою потом долго тепло, даже жарко. Некоторые прямо в снег прыгают, растираются. Ничего. Жжет, но хорошо!

Когда Иеро, наконец, вылез из ванны, то увидел, что Рон успел выстирать в отдельной, в специально на то предназначенной, ванне его одежду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первое дело Йеро»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первое дело Йеро» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Василий Щепетнев
libcat.ru: книга без обложки
Василий Щепетнев
libcat.ru: книга без обложки
Василий Щепетнев
libcat.ru: книга без обложки
Василий Щепетнев
libcat.ru: книга без обложки
Василий Щепетнев
Василий Щепетнев - Испытание веры
Василий Щепетнев
Василий Щепетнев - Дым Отечества
Василий Щепетнев
Василий Щепетнев - Исполняющий обязанности
Василий Щепетнев
Василий Щепетнев - Битва Одиноких
Василий Щепетнев
Василий Щепетнев - Лис на псарне
Василий Щепетнев
Василий Щепетнев - Первое дело Еремея
Василий Щепетнев
Отзывы о книге «Первое дело Йеро»

Обсуждение, отзывы о книге «Первое дело Йеро» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x