Эрик Расселл - Часовые Вселенной

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрик Расселл - Часовые Вселенной» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.; СПб., Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо ; Домино, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Часовые Вселенной: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Часовые Вселенной»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эрик Фрэнк Расселл знаменит не только тем, что он первым из британцев заслужил престижную премию «Хьюго» и что его имя занесено в списки Зала славы научной фантастики и фэнтези. Из-под его пера вышло и разлетелось по всему свету множество увлекательных, пронизанных юмором и добротой историй, и они уже давно считаются классическими.
Данную книгу составили лучшие пять крупных произведений этого своеобразного английского писателя. В их числе «Зловещий барьер», получивший титул одного из самых фантастичных и потрясающих воображение романов.

Часовые Вселенной — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Часовые Вселенной», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Квадратная Челюсть бодро ковылял по тротуару, потом юркнул направо в узкий грязный переулок, а на следующем перекрестке повернул налево. Он шел уверенно и спокойно и, казалось, не подозревал, что за ним следят. В конце улицы Квадратная Челюсть вошел в дешевый ресторан с пыльными окнами и вывеской, настолько облупившейся, что ее невозможно было прочесть. Чуть позже Моури решительно распахнул дверь и вошел.

Воняло потом, прогорклой пищей и зисом. Бармен с желтовато-сизой физиономией встретил Моури неприветливым взглядом, видимо, специально приготовленным для незнакомцев. Дюжина посетителей, сидевших в полумраке у заляпанной некрашеной стены, смотрела не ласковей. Вид у них был довольно-таки кровожадный.

Моури небрежно оперся о стойку и обратился к Железной Роже, стараясь говорить внушительно:

— Неплохо бы выпить чашечку кофе, а, приятель?

— Кофе? — Бармен дернулся, словно его кольнуло шилом. — Клянусь кровью Джеймы, это же спакумское пойло!

— Ага, — согласился Моури. — И я собираюсь облевать им весь пол. — Он хрипло рассмеялся. — Проснись, парень, и налей мне зиса!

Бармен оскалился, оценив шутку, достал с полки стеклянную кружку, которую, несомненно, мыли не чаще раза в неделю, налил до краев низкосортным зисом и протянул Моури:

— С тебя шесть десятых.

Расплатившись, Моури понес кружку к маленькому столику в самом темном углу; двенадцать пар глаз внимательно следили за ним. Усевшись, он внимательно осмотрел зал, не обращая внимания на повисшую мрачную тишину. Он вел себя так, словно был завсегдатаем в подобных трущобах. Взгляд его уткнулся в Квадратную Челюсть — как раз в тот момент, когда сия достойная личность, встав с кружкой в руке, прошествовала через зал и уселась за его столик.

Этот акт признания сразу же разрядил обстановку. Напряжение спало, головорезы у стены потеряли всякий интерес к Моури, бармен облегченно переступил с ноги на ногу, снова раздался тихий шелест голосов. Очевидно, Квадратная Челюсть был одним из почетных клиентов этого заведения и его знакомые пользовались неограниченным доверием.

Сидевший напротив Моури головорез представился:

— Меня зовут Архава, Бутин Архава. — Он подождал ответа, которого так и не последовало, затем продолжал: — Ты не отсюда. С Диракты. И конечно, из Машамы, судя по акценту.

— Ловко подмечено, — отозвался Моури.

— Приходится ловчить. Дураки обычно кончают в петле. — Он хлебнул из кружки. — Будь ты местным, ты не зашел бы сюда. А может, ты — из Кайтемпи?

— Да ну?

— Нет, не похоже… Они не рискнули бы послать сюда тебя одного. Они бы отправили шестерых, а может, и больше. Им известно, что в баре «Сузун» всякое случается.

— Меня, — сказал Моури, — это вполне устраивает.

— А меня — еще больше.

Бутин Архава шевельнулся, и над краем стола показалось дуло пистолета Свинорылого, оно было направлено прямо на собеседника:

— Я не люблю, парень, когда за мной следят. Учти, если эта пушка случайно бабахнет, никто здесь даже не пошевельнется… ну, а ты надолго избавишься от волнений. Так что лучше рассказывай. Зачем ты за мной шел, а?

— Выходит, ты все время знал, что я за тобой иду?

— Конечно! И что с того? — Квадратная Челюсть поиграл пистолетом — Ну, говори!

— Ты вряд ли поверишь, когда я скажу, — склонившись над столом, Моури усмехнулся прямо в оскалившуюся рожу. — Я хочу дать тебе тысячу гильдеров.

— Очень хорошо, — сказал Архава с полным равнодушием, — просто прекрасно. — Его глаза сузились. — И ты готов прямо сейчас полезть в карман и вытащить денежки, не так ли?

Моури кивнул, все еще улыбаясь.

— Несомненно — если ты достаточно храбр, чтобы позволить мне это.

— Не купишь, не на такого напал, — огрызнулся Архава. — Хозяин положения — я, и им останусь, ясно? Давай лезь в карман, но если ты вытащишь пушку, тебе же будет хуже. Ну, давай! А я послежу.

Под дулом нацеленного ему в лоб пистолета Моури сунул руку в правый карман, вытащил пачку новеньких двадцаток и протянул через стол:

— Вот, все твои.

Секунду Квадратная Челюсть смотрел на деньги, выкатив глаза; затем сделал неуловимое движение, и пачка исчезла. Пистолет тоже был убран. Архава откинулся на спинку стула и изучающе уставился на Моури; он казался озадаченным и был полон самых черных подозрений.

— А теперь скажи, парень, чего ты хочешь от меня?

— Ровным счетом ничего, — заверил Моури. — Считай, что это — от твоего поклонника.

— И где же он?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Часовые Вселенной»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Часовые Вселенной» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Часовые Вселенной»

Обсуждение, отзывы о книге «Часовые Вселенной» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x