— Привет, Мэри Сью, — широко улыбнулся, открывшей дверь девушке, Полав Родригес. — Пустишь?
— Да, конечно, — Мэй отошла от двери, пропуская гостя с большой коробкой в дом.
— Вот привез тебе провизию, — мужчина поставил коробку на пол. — А Сью дома?
— Ой, как здорово, — обрадовалась Мэй. — Бабушки нет, а сколько я тебе должна?
— Ты ничего не должна.
— Полав, я не возьму это бесплатно, — нахмурилась девушка.
— Мэри, с тебя денег я не возьму, вот вернется Сью, с ней и рассчитаюсь.
— Я могу сама, у меня есть деньги.
— Мэй, давай договоримся, денежные вопросы я буду решать со взрослыми.
— Я уже взрослая, — возмутилась девушка.
— Мэри, — Полав немного смутился. — Пойми меня правильно, пока за тебя отвечает бабушка, поэтому все серьезные дела я буду решать с ней.
— Ничего я не хочу понимать, дай руку, — потребовала Мэй.
— И не подумаю, — Полав спрятал ладонь с вшитым с расчетным чипом за спину.
— А я тебя не выпущу, — Мэй проскочила к входной двери и заперла ее. — Давай руку и говори сколько.
— Слушай, пошутили и хватит, — нахмурился Полав.
— А я не шучу, — уперла руки в бока Мэй.
— Ну как скажешь, — вздохнул мужчина и сделал шаг навстречу девушке. Мэй довольно улыбнулась, но тут Полав резко потянул за протянутую ему руку и закинул девушку на плечо.
— Что ты делаешь? Пусти. Пусти немедленно, — верещала Мэй, вися вниз головой. — Куда ты меня тащишь?
— Посиди пока тут, — Полав спустил Мэй на пол в ее комнате и поспешил выйти, как следует закрыв за собой дверь.
— Ты… ты… так нельзя…Это не честно, — закричала Мэй ему в спину, уже на крыльце. — Ты воспользовался тем, что я меньше ростом.
— Думаю, я справился бы с тобой, даже если бы ты была выше, — улыбнулся Полав. — И не кричи так громко, а то завтра все будут обсуждать, чем же таким я у тебя воспользовался.
Мэй ахнула и покраснела, а мужчина рассмеялся и пошел домой.
А ночью случился пожар. Мэй проснулась от криков на улице и закашлялась, вся комната была в дыму.
— Сью, — заорала девушка, бросаясь в соседнюю комнату, — горим.
— О Боги, — испуганно вскрикнула проснувшаяся старушка и заметалась в поисках одежды. — Марш на улицу, — велела она Мэй.
— Сейчас, — девушка бросилась обратно к себе.
— Сьюзан! Мэй! — кричали на улице. — Воды, быстрее тушите.
Под натиском снаружи рухнула дверь и в дом, прикрывая лицо рукавом вломился сосед Сью мистер Тодеуш, он буквально в охапку ухватил женщину и выскочил на улицу. Тут сверху что-то лопнуло, разнесся резкий запах и дом заполыхал с удвоенной силой, рухнули перекрытия, и обвалилась крыша над кухней, перекрывая возможность зайти в дом и выйти из него.
— Мэй, — истошно закричала Сью. — Там Мэй, она осталась в доме. Мэй!
А Мэй, задыхаясь от дыма, стирала в своем ноутбуке всю наработанную информацию. Нельзя было чтобы это попало к чужим в руки.
Когда рухнула крыша, девушка как раз закончила. Резкий запах ударил в нос.
— Бензин? — удивилась Мэй. — Твою мать, — выругалась она и заметалась по комнате. Выйти через дверь было невозможно, снаружи соседи усиленно поливали дом водой.
— Мэй! — кто-то разбил окно в комнате девушки. — Отзовись.
— Я тут, — Мэй тащила из кухни коробку со своей едой. — Держите.
— С ума сошла, вылезай сама, — заорали снаружи.
— Сейчас, — следом за едой в окно полетело содержимое шкафа Мэй, а потом Сью.
— Немедленно вылезай, — Мэй ухватили за руку, когда она выкидывала в окно очередную партию вещей и силой выволокли наружу, обдирая ей ноги и живот об оконную раму. — Девочка снаружи, — крикнул мужчина, державший Мэй. — Тушите.
— Это бензин, его нельзя водой, — закричала Мэй, стараясь перекричать шум и грохот.
— Да? — мужчина удивленно посмотрела на стоящую, перед ним девочку. — Уверена?
— Запах чувствуете?
— Это бензин, водой нельзя, — заорал мужчина, отпуская девушку и бросаясь к тем, кто тушил огонь. Но пока бегали за порошковыми и пенными огнетушителями, дом уже полыхал полностью. Мэй кто-то отдал свою рубашку, потому что из дома ее вытащили в трусах и футболке. Девушка отошла в сторону, чтобы не мешаться под ногами и тут заметила что, прячась за соседским забором, к ней крадется человек. Внешность крадущегося, а главное запах от него исходивший, не оставляли сомнений в том, что это беглый заключенный. Девушка растерялась, их дом находился в середине поселка.
— Иди сюда крошка, — прошептал мужчина, прыгая на девушку. Мэй увернулась и ударила. Она закричала, зовя на помощь только тогда, когда нападавший лежал без сознания у ее ног. А потом заметила второго, задком отползающего назад. И Мэй прыгнула. Прибежавшие на крик девушки люди увидели лежащего без сознания заключенного и еще одного, убегающего и уносящего на спине отчаянно визжащую и брыкающуюся девушку. Никому и в голову не пришло, что беглец сам спасается, и что это Мэй напала на него, а не наоборот. Раздался выстрел, и мужчина, обмякнув, рухнул на спину, придавив свою "ношу". Мэй вытащили и тут же осмотрели.
Читать дальше