Мария Орлова - Мэри Сью

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Орлова - Мэри Сью» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мэри Сью: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мэри Сью»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шпионский роман, происходящий в будущем

Мэри Сью — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мэри Сью», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Привет, Мэри Сью, — широко улыбнулся, открывшей дверь девушке, Полав Родригес. — Пустишь?

— Да, конечно, — Мэй отошла от двери, пропуская гостя с большой коробкой в дом.

— Вот привез тебе провизию, — мужчина поставил коробку на пол. — А Сью дома?

— Ой, как здорово, — обрадовалась Мэй. — Бабушки нет, а сколько я тебе должна?

— Ты ничего не должна.

— Полав, я не возьму это бесплатно, — нахмурилась девушка.

— Мэри, с тебя денег я не возьму, вот вернется Сью, с ней и рассчитаюсь.

— Я могу сама, у меня есть деньги.

— Мэй, давай договоримся, денежные вопросы я буду решать со взрослыми.

— Я уже взрослая, — возмутилась девушка.

— Мэри, — Полав немного смутился. — Пойми меня правильно, пока за тебя отвечает бабушка, поэтому все серьезные дела я буду решать с ней.

— Ничего я не хочу понимать, дай руку, — потребовала Мэй.

— И не подумаю, — Полав спрятал ладонь с вшитым с расчетным чипом за спину.

— А я тебя не выпущу, — Мэй проскочила к входной двери и заперла ее. — Давай руку и говори сколько.

— Слушай, пошутили и хватит, — нахмурился Полав.

— А я не шучу, — уперла руки в бока Мэй.

— Ну как скажешь, — вздохнул мужчина и сделал шаг навстречу девушке. Мэй довольно улыбнулась, но тут Полав резко потянул за протянутую ему руку и закинул девушку на плечо.

— Что ты делаешь? Пусти. Пусти немедленно, — верещала Мэй, вися вниз головой. — Куда ты меня тащишь?

— Посиди пока тут, — Полав спустил Мэй на пол в ее комнате и поспешил выйти, как следует закрыв за собой дверь.

— Ты… ты… так нельзя…Это не честно, — закричала Мэй ему в спину, уже на крыльце. — Ты воспользовался тем, что я меньше ростом.

— Думаю, я справился бы с тобой, даже если бы ты была выше, — улыбнулся Полав. — И не кричи так громко, а то завтра все будут обсуждать, чем же таким я у тебя воспользовался.

Мэй ахнула и покраснела, а мужчина рассмеялся и пошел домой.

А ночью случился пожар. Мэй проснулась от криков на улице и закашлялась, вся комната была в дыму.

— Сью, — заорала девушка, бросаясь в соседнюю комнату, — горим.

— О Боги, — испуганно вскрикнула проснувшаяся старушка и заметалась в поисках одежды. — Марш на улицу, — велела она Мэй.

— Сейчас, — девушка бросилась обратно к себе.

— Сьюзан! Мэй! — кричали на улице. — Воды, быстрее тушите.

Под натиском снаружи рухнула дверь и в дом, прикрывая лицо рукавом вломился сосед Сью мистер Тодеуш, он буквально в охапку ухватил женщину и выскочил на улицу. Тут сверху что-то лопнуло, разнесся резкий запах и дом заполыхал с удвоенной силой, рухнули перекрытия, и обвалилась крыша над кухней, перекрывая возможность зайти в дом и выйти из него.

— Мэй, — истошно закричала Сью. — Там Мэй, она осталась в доме. Мэй!

А Мэй, задыхаясь от дыма, стирала в своем ноутбуке всю наработанную информацию. Нельзя было чтобы это попало к чужим в руки.

Когда рухнула крыша, девушка как раз закончила. Резкий запах ударил в нос.

— Бензин? — удивилась Мэй. — Твою мать, — выругалась она и заметалась по комнате. Выйти через дверь было невозможно, снаружи соседи усиленно поливали дом водой.

— Мэй! — кто-то разбил окно в комнате девушки. — Отзовись.

— Я тут, — Мэй тащила из кухни коробку со своей едой. — Держите.

— С ума сошла, вылезай сама, — заорали снаружи.

— Сейчас, — следом за едой в окно полетело содержимое шкафа Мэй, а потом Сью.

— Немедленно вылезай, — Мэй ухватили за руку, когда она выкидывала в окно очередную партию вещей и силой выволокли наружу, обдирая ей ноги и живот об оконную раму. — Девочка снаружи, — крикнул мужчина, державший Мэй. — Тушите.

— Это бензин, его нельзя водой, — закричала Мэй, стараясь перекричать шум и грохот.

— Да? — мужчина удивленно посмотрела на стоящую, перед ним девочку. — Уверена?

— Запах чувствуете?

— Это бензин, водой нельзя, — заорал мужчина, отпуская девушку и бросаясь к тем, кто тушил огонь. Но пока бегали за порошковыми и пенными огнетушителями, дом уже полыхал полностью. Мэй кто-то отдал свою рубашку, потому что из дома ее вытащили в трусах и футболке. Девушка отошла в сторону, чтобы не мешаться под ногами и тут заметила что, прячась за соседским забором, к ней крадется человек. Внешность крадущегося, а главное запах от него исходивший, не оставляли сомнений в том, что это беглый заключенный. Девушка растерялась, их дом находился в середине поселка.

— Иди сюда крошка, — прошептал мужчина, прыгая на девушку. Мэй увернулась и ударила. Она закричала, зовя на помощь только тогда, когда нападавший лежал без сознания у ее ног. А потом заметила второго, задком отползающего назад. И Мэй прыгнула. Прибежавшие на крик девушки люди увидели лежащего без сознания заключенного и еще одного, убегающего и уносящего на спине отчаянно визжащую и брыкающуюся девушку. Никому и в голову не пришло, что беглец сам спасается, и что это Мэй напала на него, а не наоборот. Раздался выстрел, и мужчина, обмякнув, рухнул на спину, придавив свою "ношу". Мэй вытащили и тут же осмотрели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мэри Сью»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мэри Сью» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мэри Сью»

Обсуждение, отзывы о книге «Мэри Сью» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x