Сергей Лукьяненко - Войны Сорока Островов (Часть первая)

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Лукьяненко - Войны Сорока Островов (Часть первая)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Войны Сорока Островов (Часть первая): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Войны Сорока Островов (Часть первая)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот текст был начат в 1993 году. По ряду обстоятельств продолжение «Рыцарей сорока островов» так и не было дописано. Временами я думаю, что стоило бы вернуться к этой книге, но вернусь ли — не знаю… В любом случае, мне кажется, поклонникам «Рыцарей сорока островов» будет любопытно заглянуть чуть-чуть дальше.

Войны Сорока Островов (Часть первая) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Войны Сорока Островов (Часть первая)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Словно не замечая моего недоверия, Аскин продолжал:

— Один Враг содержится в подземельях гайда Вэйна. Еще месяц назад он был жив, это известно точно. Еще один живет среди Диких Островов. Попытки отбить его, в глубокой тайне, предпринимают гайды Кор и Солентайн. Третий до недавних пор жил в храме Говорящих с Богами.

Забавно — Аскин говорил о своих собратьях в третьем лице… И тут до меня дошел смысл его слов.

— Аскин, ты хочешь сказать, что это не слухи? Ты сам видел Врага?

— Видел, говорил. Много раз.

Глаза его были вполне серьезны. Немногие умеют врать с такими честными глазами. Но я, например, умею. Почему бы Аскину не владеть тем же искусством?

— И где он теперь? Я могу посмотреть на него?

— Уже нет. Месяц назад Враг бежал из Храма.

Ну, как всегда. Стоит прийти в деревню, где объявились Ушедшие Гайды, как выясняется, что они «только вчера» вернулись обратно на звезды. Чудеса такие недолговечные…

— При побеге Враг убил моего отца, — продолжил Аскин.

Я взглянул на него — и отвел глаза. Такими словами не шутят.

— Прими мою печаль, Говорящий, — пробормотал я.

— Пусть тебе не дано будет принять мою, — ответил Аскин. Помолчал, и неожиданно мягко сказал:

— Менестрель, я не лгу. Враг действительно существует. И бегство одного из них предвещает тяжелые времена.

— Для кого?

— Для нас и для Земли. Земля — это не рай, куда мы попадаем после смерти. Это просто мир, где живут люди, откуда пришли Бессмертные Гайды и наши предки. Целью Врага было порабощение Земли…

— Да, я помню историю…

— Ты ее не знаешь! Ты привык видеть в ней сказку, поэзию, мелодию, поучительный рифмованный сюжет. Для тебя нереальны слова древних песен, и я знаю, почему. Ты сам слишком многое придумывал в песнях, чтобы поверить в то, что сложили до тебя!

Пораженный вспышкой Аскина я молчал.

— Враг пришел из своего мира. Не Земли, и не нашего Алора. Он хотел захватить мир людей, но ему не хватало сил. Тогда Враг создал на Алоре купол, где поселил похищенных с Земли людей, и стал изучать их поведение, ожидая прибытия помощи.

— Это говорится и в песнях, — попытался защитить я свою профессию.

— Красивые слова лгут, — обрезал Аскин. — Мы храним истину.

— Кто «мы»?

— Говорящие с Богами. Не те несчастные, что бродят по дорогам, разговаривая с несуществующими. Те, кто создают правду из лжи, ищут зерна истины в песке домыслов. Те, кто стоит над гайдами и мечниками.

— Вы против гайдов? — тихо спросил я.

— Мы не против кого-либо. Мы за людей. За всех, даже тех, кто остался в мире Земли.

Я посмотрел на окно, где мутный камень светился в рассветных лучах. Так и не отдохнул… Сейчас возбуждение прогнало усталость, но днем мне будет тяжело. А к вечеру надо уходить из замка — кончаются три дня, дарованные законом.

— Аскин, я не скажу, что поверил в твои слова. Но и отрицать их не буду. Чего ты хочешь от меня?

— Я дам тебе карту, менестрель. На ней указан Купол.

Позволив себе улыбнуться, я ждал продолжения.

— Это недалеко отсюда, менестрель. Пять дней пути по горным тропам. Дорога опасна, но с картой ты сможешь ее пройти. Ты увидишь Купол и поверишь в мои слова. Ты найдешь в куполе следы Врага… а может быть — и его самого. Тот ц-трэс, что бежал из нашего Храма…

— Кто?

— Они называют себя ц-трэсами, а свой мир — Лотаном. Этот враг мог пойти к куполу, в надежде найти там оружие или других Врагов. Мы послали за ним три группы, две — замаскированные под мечников, и одну в наших одеждах. Вернулся лишь один Говорящий из третьей группы. Он рассказал, что их окружили мечники, окружили и уничтожили.

— Чьи мечники?

Я уже не удивлялся. Мной овладел самый настоящий ужас. Постыдный ужас человека, давно уверовавшего в собственную безопасность. Никто не убивает Говорящих с Богами и менестрелей! Но если сделали одно исключение, то…

— Мечники не носили гербов. И еще. Наш человек сказал, что они были погружены в беспамятство.

— Беспамятные не способны убивать!

— Но они убивали. Кто-то смог преступить законы.

Мир, бывший прежде таким ясным и знакомым, рушился на глазах. Проще всего было не поверить Аскину. Но он сказал слишком много странных вещей, чтобы они оказались ложью. Слишком много.

— Чего ты ждешь от меня? Я не воин, и даже не могу взять в руки меч.

— Меч здесь не поможет. Ты менестрель. Ты привык ходить в одиночку и быть незамеченным. Возможно, ты пройдешь. Возможно, тебя просто не станут убивать, даже если и заметят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Войны Сорока Островов (Часть первая)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Войны Сорока Островов (Часть первая)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Войны Сорока Островов (Часть первая)»

Обсуждение, отзывы о книге «Войны Сорока Островов (Часть первая)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x