Сергей Галихин - Возвращение Артемиды

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Галихин - Возвращение Артемиды» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение Артемиды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение Артемиды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фантастическая история, описанная ниже, является плодом воображения автора. При работе над романом не использовано ни одного документа с грифом «Совершенно секретно». Автор неуверен в существование планеты Фербис. Любые совпадения названий: государств, организаций, должностей, имен и фамилий, а так же технологий, спец подразделений и всего остального — совершенно случайны.

Возвращение Артемиды — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение Артемиды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А может их ели? — тихо сказал Салис наклонившись к самому уху Чунг-Джу-Юнга.

— В клубе «Анаконда»? Кореец медленно встал с испуганным взглядом и дрожащими губами, и что-то пробормотал на корейском.

— Я н-н-н-н-не-е-е-зна-а-ал. Ви-дит Бог не-е-знал.

— А чего ты так испугался? Какая тебе разница, что с покойником сделают после того, как ты убил? — Не скажите… Разница есть.

И в этот момент для Чунг-Джу-Юнга что-то прояснилось. Он обхватил голову обеими руками и, закрыв глаза, сел на свой стул.

— Дайте ему воды, — сказал Салис и вышел из комнаты.

Юнлонок встретил появление Салиса спокойным, прямым взглядом. Он полуоткинувшись сидел на стуле, положив ногу на ногу и в свое удовольствие потягивал дым дорогой сигареты.

— И так, господин Юнлонок. Я готов выслушать все, что вы мне расскажите о вашем доходном бизнесе.

— Простите, что вы готовы выслушать? — спокойно спросил Юнлонок, пуская в сторону струю дыма.

— Рассказ о том, как вы убивали и как продавали донорские органы, — жестко уточнил Салис.

— Ну, во-первых, если убить биологически живое существо, — цинично разъяснял Юнлонок, — то его органы никто не купит. Потому что они тоже умрут.

— Вы хотите сказать, что ваши жертвы были живы, когда вы их резали? — Я хочу сказать только то, что сказал. А по поводу обвинений в мой адрес.

Что за чушь вы несете? Никого я не убивал. А ваш бред расскажите бабушкам у подъезда. Мало того, что на меня напали, избили меня. Силой приволокли сюда, не предъявив никаких документов. Так еще и обвиняют черт знает в чем! — Какие перемены. Только что рыдали как нашкодивший школьник, а теперь правозащитника разыгрываете. Не надо было мне вас оставлять, — допущенную ошибку Салис осознал слишком поздно. — Надо было брать тепленьким. Ну, ничего. Моя промашка не многое меняет. Я уже знаю почти все. А что не знаю ваши подельники расскажут. Так вы будете говорить? — Я понятия не имею о чем вы! — Хорошо, — зло сказал Салис. — Я тебе устрою двадцать пять лет урановых рудников. Только там так долго не живут, — и повернувшись в сторону конвоя, добавил: — Уведите.

Салис быстрым шагом дошел до комнаты начальника тюрьмы, где его уже ждали заместитель директора имперской безопасности Летерис и Шальшок, он рассказывал о том, как прошел захват преступников.

— Ну что? — сходу спросил Летерис.

— Не совсем гладко, но в основном все получается как задумано. Станция переливания крови под нашим наблюдением. Там все спокойно. Значит, они еще не знают о случившемся. Сейчас мы штурмуем станцию, а после этого и ресторан.

— Хорошо, — согласился Летерис. — В ресторане будьте повнимательней. Там бывает очень много влиятельных господ. Да и в «Анаконде» мало ли кто будет ужинать. Без неоправданных грубости к посетителям.

— Мы всегда действуем в рамках закона, — ответил Салис.

— Я сказал, без битых стекол и переломанной мебели, значит, так и должно быть, — стукнул по столу Летерис. — В этом деле замешаны не понтярщики, а серьезные мафиози. Я уже и сам не рад, как все оборачивается.

— Вы боитесь? — Конечно, боюсь. У меня семья есть! Два внука и внучка. Земляне… не самые безобидные существа во Вселенной. Да и наша линкава(12) тоже не любители.

Ну что расслабились? У нас мало времени. Как только возьмете под контроль станцию переливания крови, доложите мне. Я позвоню директору. Все.

Стоя с кружкой кофе в руках у окна квартиры из которой он вел наблюдение, Мокшин смотрел на территорию станции переливании крови. Там как всегда было пустынно. Изредка заезжали кареты Медицинской службы, просто машины, привозившие медработников. Около четырех часов вечера лениво выполз дворник.

Сначала он пытался подметать территорию, но вскоре это занятие ему надоело.

Держа метлу почти за самый край черенка и волоча её за собой, дворник побрел в подсобку. Вернулся он минут через десять, в правой руке нес жестянку из-под консервы. Выплеснув содержимое банки в мусорный контейнер, дворник прикурил и бросил туда же зажженную спичку. Сильная вспышка заставила его отдернуть голову. Бензин быстро выгорел и огонь начал выкидывать из контейнера ровные языки пламени. Дворник неторопливо ходил к куче мусора и переносил к огню обломки досок, сухие ветви деревьев, старую телогрейку.

— Что же он курит? — пробурчал Саша и поставил кружку на пол. Он подошел к ноутбуку, заглянул в объектив и после комбинации кнопок увеличил картинку.

Изображение старика стало настолько близким, что легко можно было различить татуировку на кисти правой руки, между большим и указательным пальцем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение Артемиды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение Артемиды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Сергей Галихин
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Галихин
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Галихин
Сергей Галихин - Видения
Сергей Галихин
Сергей Галихин - Русская фантастика 2009
Сергей Галихин
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Галихин
Сергей Галихин - За час до срока…
Сергей Галихин
Сергей Галихин - Стальной воин
Сергей Галихин
Отзывы о книге «Возвращение Артемиды»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение Артемиды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x