Michael Swanwick - Domani il mondo cambierà

Здесь есть возможность читать онлайн «Michael Swanwick - Domani il mondo cambierà» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Milano, Год выпуска: 1994, Издательство: Mondadori, Жанр: Фантастика и фэнтези, на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Domani il mondo cambierà: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Domani il mondo cambierà»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Domani il mondo cambierà Vincitore del premio Nebula in 1991.
Nominato per i premi Hugo e Campbell in 1992.
Nominato per il premio di Arthu Clarke in 1993.

Domani il mondo cambierà — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Domani il mondo cambierà», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Solo che non riuscivo a trovarlo, quell’uomo. Tutti ne avevano sentito parlare, la voce girava come fosse la più recente battuta sconcia e molte donne lasciavano intuire che avevano dormito con lui, ma la persona in sé era introvabile. A quei tempi c’era un sacco di gente strana in giro, dopo la soppressione dei culti del Whitemarsh, e un artista del sesso non rappresentava nulla di speciale. Venni a sapere che era un tipo di statura media, ben vestito, dallo spirito ironico. Parlava poco, viveva grazie alla generosità delle donne, aveva occhi scuri e non sbatteva quasi mai le palpebre. Ma le terre attorno al fiume erano piene di gente con qualcosa da nascondere. Una persona cauta poteva anche rimanere nascosta in eterno, e questa in particolare era la più elusiva del mondo. Si muoveva di notte, senza essere visto e senza essere notato, non faceva promesse, non aveva amici, non aveva abitudini fisse. Insomma, era impossibile trovarlo, come prendere a pugni l’aria.

“Così, dopo qualche giorno di ricerca infruttuosa, decisi di cambiare tattica. Decisi che sarebbe stata la mia Ysolt a trovarlo per me. Divenni improvvisamente impotente. E sapete come feci? Con la mano. La vecchia madre mano e le sue cinque figlie. Quando Ysolt mi si avvicinava, non c’era più nulla da fare; il vecchio soldato non si metteva sull’attenti nemmeno a pagarlo. E questo la fece quasi impazzire. Naturalmente, io fingevo imbarazzo, umiliazione e disperazione. Dopo un po’, iniziai a rifiutarmi persino di provarci.

“Così, come previsto, lei fu spinta a tornare dal suo amante, da quell’uomo dall’abilità tanto straordinaria. Tornò da me con degli esercizi di respirazione e delle tecniche di rilassamento che avrebbero dovuto rimettermi in sesto, ma naturalmente non servirono a nulla. Per tutto quel periodo, mi comportai in maniera fredda e distante nei suoi confronti. A quel punto, lei naturalmente pensava che le stessi dando la colpa della mia incapacità. Quando infine venni richiamato in servizio, era ormai disposta a fare qualsiasi cosa pur di curarmi.

“Quando tornai la volta successiva, aveva “scoperto” un uomo che poteva assistermi nel mio problema. Lei sapeva che non approvavo i culti stregoneschi, ma disse che quell’uomo mi poteva preparare una pozione. Sarebbe costata parecchio, e questo non le andava molto bene, poiché era convinta del fatto che un uomo non avrebbe dovuto pagare per una cosa del genere. Tuttavia, la felicità del marito è talmente importante per una moglie… Insomma, alla fine riuscì a convincermi.

“Quella sera stessa, riempii d’argento una scatola piccola ma pesante e mi recai, come mi era stato indicato, presso un piccolo garage vicino ai moli. Accanto alla porta laterale vi era una luce azzurra. Aprii la porta ed entrai.

“Nell’istante in cui chiusi la porta alle mie spalle, qualcuno accese tutte le luci del posto. Strinsi gli occhi. Poi la mia vista si abituò, e iniziai a intravedere una serie di automobili e un sacco di attrezzi da officina. Dentro, mi stavano aspettando in sei, fra cui dug donne. Erano seduti nelle cabine dei camion o sui tetti delle macchine, e mi fissavano con sguardi arcigni, fissi come quelli di una civetta”.

L’altoparlante gracchiò di nuovo; Bergier rispose con uno scatto della testa. — Perché mi scocciate con questa roba? Non voglio essere disturbato per questioni di routine! — Tornò alla sua storia — Una delle donne mi domandò di mostrarle il denaro. Io aprii la mia scatola, ne estrassi una sacca di pelle di talpa con dentro 85 dollari fleur de vie e gliela gettai ai piedi. La donna slegò il sacchettino, vide il bagliore dell’argento fior di conio e inspirò. Questo viene da Whitemarsh, mi disse.

“Io non dissi nulla.

“I seguaci del culto si guardarono fra loro. Io infilai una mano sotto il cappotto e strinsi il mio revolver. Abbiamo bisogno del denaro, disse un uomo. I cani del governo ci sono alle calcagna, sento il loro fiato.

“La donna prese una manciata d’argento, che scintillò come un mucchio di specchietti. Disse che poco prima del saccheggio di Whitemarsh era scomparso un coniatore. Avevano preso le sue monete e le avevano distribuite a chi le voleva. Lei era stata presente al fatto, ma non aveva accettato il denaro, decidendo che non ne aveva bisogno. Scrollò le spalle. Come cambiano in fretta le cose, disse.

“Mi resi subito conto che pensavano che avessi derubato un loro fratello fuggitivo. Immagino che non ne sappiate molto sulla soppressione di Whitemarsh, vero?”

— Nulla — confermò il burocrate.

— Sono solo dicerie — intervenne Chu. — Non è certo quel genere di storia che insegnano a scuola.

— Dovrebbero insegnarla, invece — ribatté il comandante. — Per far capire ai bambini che cos’è realmente il nostro governo. Il fatto avvenne ai tempi in cui il Tidewater era ancora giovane, quando le comuni e le comunità utopiche spuntavano dappertutto come funghi. Per la maggior parte si trattava di cosucce innocue, piccoli gruppi che apparivano e sparivano nel giro di un mese. Ma i culti di Whitemarsh erano qualcosa di diverso; si allargavano con la stessa velocità di un incendio col vento. Uomini e donne giravano nudi alla luce del sole. Non mangiavano carne. Partecipavano a orge rituali. Si rifiutavano di fare il servizio militare, e le fabbriche iniziarono a chiudere per mancanza di manodopera. I campi non venivano coltivati. I bambini non venivano mandati a scuola. I cittadini privati si coniavano le monete da soli. Non avevano leaders. Non pagavano tasse. Nessun governo avrebbe potuto tollerare una cosa del genere.

“Siamo piombati su di loro con ferro e fuoco. In una sola giornata abbiamo distrutto i culti, costretto alla fuga tutti i sopravvissuti e mostrato loro un tale orrore da scoraggiarli definitivamente a insorgere una seconda volta. Capirete, quindi, che in quel gar mi trovavo in una situazione di grandissimo pericolo. Ma non tradii la mia paura. Chiesi loro se volevano i soldi o no.

“Uno di loro prese in mano la sacca e la soppesò. Poi, come speravo, si infilò una manciata di monete in tasca. ’Li divideremo in maniera equa, disse. Finché vive lo spirito, Whitemarsh non è morta’. Mi lanciò un sudicio pacchettino di erbe, e con tono sdegnoso mi disse che avrebbero fatto resuscitare persino un morto, figurarsi me.

“Infilai il pacchetto nella mia scatola di piombo e me ne andai. Tornato a casa, picchiai Ysolt fino a farla sanguinare e la buttai in strada. Aspettai una settimana, quindi feci rapporto alla sicurezza interna, dicendo loro che vi era un gruppo di seguaci del Whitemarsh sopravvissuti nascosti nella zona. Poco dopo trovarono le monete, e con le monete i fuggitivi. Tuttora non so esattamente quale fra loro aveva macchiato la mia Ysolt, ma dato che si erano divisi i soldi equamente, sono sicuro che venne punito anche lui. Oh, sì, venne punito come si meritava.”

Seguì qualche secondo di silenzio, che venne infine interrotto dal burocrate. — Temo di non seguire il vostro ragionamento.

— Venni mandato a Whitemarsh poco prima della sua caduta. Mi occupai io del coniatore, e usai un apparecchio fornitomi dai miei superiori per irradiare le sue monete. Almeno la metà di coloro che riuscirono a fuggire portavano con sé quelle monete adulterate. Non riuscirono mai a capire come facessimo a trovarli con tanta facilità. In seguito, si scoprì che molti degli uomini che erano entrati in contatto con quelle monete soffrivano di avvelenamento da radiazioni, e proprio nel punto in cui meno lo avrebbero desiderato. Una vista orribile. Ho ancora le fotografie. — Si infilò le mani nelle tasche dei pantaloni e inarcò le sopracciglia. — Diedi la loro pozione al cane di Ysolt, che morì. Tanto per darvi un’idea della sagacia degli stregoni.

— L’irradiatore è uno strumento illegale — disse il burocrate. — Nemmeno il governo planetario avrebbe diritto di usarlo. Può fare un sacco di danni.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Domani il mondo cambierà»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Domani il mondo cambierà» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Michael Swanwick - Dancing with Bears
Michael Swanwick
Michael Swanwick - Stations of the Tide
Michael Swanwick
Michael Swanwick - The Iron Dragon's Daughter
Michael Swanwick
Michael Swanwick - The Dragons of Babel
Michael Swanwick
libcat.ru: книга без обложки
Michael Swanwick
libcat.ru: книга без обложки
Michael Swanwick
libcat.ru: книга без обложки
Michael Swanwick
libcat.ru: книга без обложки
Michael Swanwick
libcat.ru: книга без обложки
Michael Swanwick
libcat.ru: книга без обложки
Michael Swanwick
libcat.ru: книга без обложки
Michael Swanwick
Отзывы о книге «Domani il mondo cambierà»

Обсуждение, отзывы о книге «Domani il mondo cambierà» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x