С попутными судами нам так и не повезло: за весь переход на горизонте не появилось ни одного очертания хоть какого-нибудь корабля. Хотя повезло в другом. Всё время, что мы находились в океане, продолжалась относительно спокойная погода, без каких-либо серьёзных волн, ливней и препятствующих продвижению вперёд течений. Даже дождь побеспокоил нас всего лишь один единственный раз, редкими каплями пройдясь по нашей одежде.
Все быстро привыкли к более сильной, чем на субмарине качке и спокойно засыпали, потеплее укутавшись в шубы и одеяла, свернувшись калачиком между гребцов на рыбинах шлюпок.
Маленький клочок суши, показавшийся нам на горизонте после этих продолжительных девяти дней, проведённых на шлюпках, показался единственным спасительным лучиком, оставшимся у нас в арсенале. По сути, так оно и было.
Островок этот, называвшийся Кергелен, принадлежал французскому государству. На нём распо-лагалась небольшая крепость с метеорологической станцией, в которой обитала примерно рота солдат.
Французы приняли нас без какой-либо радости, но койки и трёхразовое питание всё же предоста-вили. Мы понимали, что им тут и самим не сладко живётся, а, приютив нас, они лишали себя и части провизии, которую здесь вырастить было негде, да и некому, поэтому мы не роптали.
После однообразного пейзажа, окружавшего нас последние дни от которого у нас уже даже в глазах рябило, каменный островок с его неподвижной поверхностью казался теперь нам вершиной комфорта и уюта.
Как мы узнали, судно - единственная здесь связь с остальным миром - приходило всего два раза в год, привозя провизию и заменяя отслуживших солдат на новых. Исходя из графика движения, нам оставалось провести на этом каменистом острове примерно три месяца, если при этом, конечно, судно не задержится или с ним не случится какой-нибудь беды, что, по словам местного губернатора, уже не раз случалось.
Здесь мы узнали и последние новости о жестоких кровопролитных боях в Европе, не слишком нас обрадовавших.
На острове встретили и отметили Рождество, а за ним и Новый год - единственное разнообразие на этом островке, отделённом огромным океаном от всего цивилизованного мира.
С трудом дождались опоздавшего чуть ли не на пол месяца судна, а затем, распрощавшись с приютившими нас французами, ещё пол месяца добирались на чахлом паруснике, державшем свой путь в Австралию.
Здесь по многим, не зависящим от нас причинам, нашей команде пришлось разделиться. Денег у нас было не много, поэтому часть своего золота мы продали и разделили на всех членов экипажа. Каждому представилось право самому решать, куда ему следовать, так как в родную Англию и Европу, охваченную серьёзной войной, суда практически не ходили.
Мы вчетвером отправились в Соединённые Штаты, к жене Челенджера: сначала был долгий и трудный переход до Сан-Франциско, а затем чуть менее опасный путь через континент в Нью-Йорк. И там нам предстояло прожить ещё не малый срок.
За время переездов с нами произошло не мало пренеприятнейших историй. В результате чего мы потеряли большую часть всех доказательств существования Урании, а то, что осталось, за реальные доказательства выдать было затруднительно. Хотя наши учёные и предприняли ряд попыток по этому поводу, но им доступно объяснили, что если они не хотят попасть в дома для умалишённых, то больше не должны упоминать о своём 'открытии'.
Прошло несколько лет. Кончилась война, и мы с новыми надеждами поспешили в Англию.
Мы планировали совершить новую экспедицию и, наконец, доказать всему миру, что Урания - не сказка. Однако те люди, которые помогали нам в подготовке к экспедиции или ушли в отставку или погибли на войне. Страна заново становилась на ноги после продолжительной войны, и уже никому не было дела до наших открытий.
Как мы узнали, подводные лодки, типа 'Европа' больше не строились, учитывая, что наш пер-вый образец пропал без вести уже после нескольких месяцев своего первого плавания. Нас же при этом сочли за без вести пропавших. Да и судостроительство теперь больше ориентировалось на восстановление повреждённого сухогрузного флота, чем на возведение дорогих и никому не нужных теперь военных субмарин.
Никому не было дела до наших предложений, и никто даже не потрудился толком выслушать нашу историю.
Выходило, что все наши усилия, связанные с экспедицией, оказались пустыми и совершенно бесполезными.
Эта книга построена по моим личным записям, произведённым во время этой затянувшейся экспедиции. Я понимаю, что без каких-либо серьёзных доказательств в написанное поверить трудно, но верю, что настанет день, когда о нашем открытии узнает весь мир, так легкомысленно отбросив-ший нашу историю несколько лет назад. А пока что, пусть эта книга останется данью тем событиям, которые мы так не легко перенесли на своём жизненном пути.