Немного поодаль, метрах в десяти за ним бок о бок шли оба руководителя Служб, облаченные в строгие душные костюмы-тройки. Один в белый, другой, соответственно, в черный. И оба очень сильно потели, поскольку солнце поднялось уже высоко и основательно припекало, а пользоваться бытовой магией во время операций было нельзя. Уложение запрещало. И Тайлер и его Темный напарник ничего не думали. Они тихо беседовали о дальнейшей судьбе Таунсвиллского Патруля. Как известно кадры решают все, но вот с ними-то, как раз и были проблемы.
Замыкая шествие, далеко позади всех едва тащился упитанный, красный как рак, распаренный Инквизитор. В обширном сером балахоне, его фигура казалась еще толще и массивнее. Он весь просто обливался потом, и думал о том, как ему не повезло. Если Муромцеву удастся обнаружить виновника нападений, то придется лететь в Нью-Йорк с докладом. Объясняться, почему сами не разобрались. Дела на его участке и так обстояли неважно, а тут еще нападения на людей. Правда этот русский Светлый маг действует неофициально. Подумаешь, его порекомендовал Ота Бенга! Что из того? Можно считать, что он просто помог. В добровольном порядке. Хотя с другой стороны санкция Всемирной Инквизиции на его вызов все равно была. «И зачем я вообще поперся сегодня в Коули Бич, — думал Патрик. — Жарко. Идти тяжело. Пить хочется. И предчувствие у меня какое-то нехорошее… Интересно, а есть у Муромцева предчувствие? — Инквизитор покосился на легко шагающего далеко впереди Сергея. — Вон он, какой здоровенный. Прилетел только позавчера из зимы, из морозов, как он сам рассказывал, прямо в тропическое лето. И ничего ему не делается! И жена у него такая же…».
Так они прошли весь поселок не встретив ни одного жителя и приблизились к «Смит холлу». Цель их путешествия представляла собой довольно неухоженный одноэтажный домик, окруженный палисадником полуметровой высоты за которым располагался изрядно потоптанный газон да небольшая клумба с поникшими от жары цветами.
Абиссадор первый ступил на газон, но, не дойдя до входной двери, был остановлен хозяином дома. Мистер Смит сам открыл дверь и теперь стоял на пороге с двустволкой в руках:
— Назад, молодой человек, — приказал он вампиру. — Назад, а не то сразу дырку в башке сделаю! Здесь частная собственность. А вы кто такие? — второе восклицание уже относилось ко всей оперативной группе Иных.
— Э… вы мистер Смит?
— Ну, я мистер Смит, и что с того?
— Понимаете, — сделал попытку уладить все миром Амбиссадор, за что Муромцев мысленно поставил ему жирную пятерку. — Мы только хотим узнать, не вы ли это обнаружили части тела мужчины на пляже… Сегодня утром?
— Я, кто ж еще! — хрипло засмеялся старик. — Или вы видите здесь еще одного Смита? Впрочем, у меня уже была сегодня полиция, и я все ей рассказал. Вы тоже оттуда?
— Да, мы оттуда, — подтвердил Муромцев на своем чрезвычайно плохом английском. — Позвольте поговорить с вами.
— Сомневаюсь, — сварливо заметил мистер Смит. — Голые какие-то, да и плохо говорите по-английски. И вообще это не английский, а черт знает что! Так только коровы мычат.
— Это э… стажер, русский. По обмену опытом, — нашелся Абиссадор, — и Муромцев услышал, как тихо, но очень весело рассмеялись стоящие позади него спиной маги.
— А почему голые? Вон те больше похожи на полицейских, — старик ткнул стволами в сторону Калеба и Тайлера. — Но почему-то без машины. Копы всегда на машинах ездят.
— Они тоже из полиции, — поспешил заверить старика вампир. — А еще мы хотели бы с вашего позволения взглянуть на собаку, — добавил он и решительно двинулся в сторону мистера Смита.
Это было его ошибкой. «Что он делает?» — подумал Сергей. — «Он же не сможет войти! Вредный старикашка никогда не пригласит его».
— А! — тут же торжествующе заорал, целясь в грудь Абиссадора и одновременно отступая вглубь дома, мистер Смит. — Я сразу понял, что здесь что-то нечисто. — Вы пришли по жалобе соседей? Всем нравится мой пес! И только эти проклятые…
Однако он не успел договорить. Мистера Смита отнесло в сторону, и на пороге возникла устрашающего вида крупная лохматая дворняга, оскалившая свою пасть в сторону не прошеных гостей.
«Уж не ошибся ли я», — подумал Муромцев. — «Полубезумный старик, влюбленный в своего пса…». Взглянув на собаку через Сумрак, он поначалу ничего не заметил. Обычный деревенский пес-барбос, каких много шляется по окрестностям всех городов и поселков мира.
Читать дальше