Завыли судовые сирены: "Кобра" шла носом в пирс. Картазаев успел дать полный назад, последовал удар. Лодку повело, закачало, показания приборов размылись. Полковник торопливо выключил дизеля и включил балластные цистерны на продувку. Расшвыривая покатыми боками конкурентов, "Кобра" устремилась вверх. И встала. Картазаев торопливо развинтил люк и вскарабкался наверх.
Наверху как назло была безоблачная звездная ночь. Луна круглолица и ослепительна, словно ночное солнце. Картазаев оглядел пирс, но ничего подозрительного не обнаружил. Он понял, что самим своим присутствием демаскирует лодку. На списанной субмарине не может быть экипажа, и поспешил выбраться на берег.
Очень трудно было идти по некачающейся под ногами тверди. Ноги все время разъезжались. В этом месте был небольшой склон, Картазаев поднимался, пока не выдохся и уселся на самом верху. Ремонтная гавань была как на ладони. У берега застыли несколько субмарин, среди которой никто бы не вычленил боевую лодку с 14-ю "гранатами" на борту. Отдыхая, Картазаев сунул в рот всегдашнюю спичку. У него созрел план.
— Помещение должно быть большим, очень большим, — сказал Мозгер.
Он браковал все предложения геллов, пока ему не показали просторный ангар.
— Этот подходит. Выводите объект.
Десант геллов рассекал пустые причалы на двух "хаммерах". Из одного вывели Поню. Тот высокомерно глянул на геллов.
— Вы знаете, кто я? Землю скоро будет жрать.
Никто не удосужился ему ответить. Завели в ангар, заломали руки, опрокинули на землю. Один из геллов сделал инъекцию в зад, прямо через брюки, и Поню словно некая сила дернула. Оторвать заднюю часть от земли он уже не мог.
Мозгер продолжал командовать. На Поню одели ошейник и цепь. Развернули лицом к воротам. "Хаммером" приволокли якорную цепь. На все это Поня смотрел уже с ужасом. Начал поскуливать. На него никто не обращал внимания. Мясо.
— Кормите его все время, — приказал Мозгер. — Как можно больше белковой пищи. Нам нужен настоящий монстр.
Картазаев обедал в ресторане. Полковник выковыривал пальцем шпроты из банки, словно классового врага, из другой рукой доставал помидоры. Хлеба найти не удалось. Да и столик оставался целый только один. Скатерть в несвежих высушенных пятнах от соуса или жира.
Ресторан имел бледный вид. Скоро вся планета будет иметь бледный вид, а он, полковник ведомства специально созданного, чтобы разрушать козни вселенского врага, ничего не может поделать. Картазаев зло смахнул со стола недоеденные консервы, расколачивая вдребезги единственный стол, замахивается стулом на чудом уцелевшую витрину-и застывает. С той стороны словно памятник поставили. Голый, как и все элефанты, но казавшийся одетым из-за широких, словно штаны, лоскутов кожи, прижав ничего не выражающее лицо к витрине, стоит великан метров на пять. Рука козырьком, всматривается в полковника. Картазаев нерешительно взвесил стул на руке. Чтобы свалить такую зверюгу надо бы кое-что потяжелее.
— Аев? — сипло спрашивает великан.
Картазаева хватило на то, чтобы согласно кивнуть. Он и не предполагал, что у него есть знакомые среди великанов.
— Ыходи! — велел элефант.
— Зачем?
Картазаев оглянулся, прикидывая, успеет ли добежать до двери, ведущей на кухню. Элефант покачал головой и продемонстрировал камешек килограмм на сто. Пришлось подчиниться. Он вышел, незаметно прихватив консервный нож. Убить им элефанта нельзя, но воткнуть в глаз еще никто не запрещал.
Великан повернулся к нему лицом и сказал:
— При-азывай!
Картазаев не поверил, переспросил.
— Ты выполнишь любой приказ? — элефант подтвердил. — Как тебя зовут?
— Осьмой!
— Вот что, Восьмой, скажи-ка любезный, далеко до гостиницы "Морж".
— Алеко, — согласился великан.
— Тогда вот что…
Ехать на загривке у элефанта довольно неудобно. Задница на голой коже скользит (элефант потеет, как и все люди, амбрэ еще то, господа), к тому же лысая голова ограничивает возможности держаться. Полковник едва пару раз с непривычки чуть не загремел, что в его положении было бы равносильно несчастному случаю с летальным исходом, потом приспособился держаться за ухо. Обзор с высоты пяти метров был великолепен, это да. Великан переваливался словно утка, чересчур толстые ноги не позволяли идти ровнее.
— Почему ты выполняешь мои приказы? — спросил Картазаев напрямик.
— Тебя кар-ыж!
Картазаев несколько раз произнес производные от услышанного от элефанта и при слове "картридж" элефант закивал, при этом ухо выскользнуло из рук полковника, и, потерявший единственную опору, он чуть не упал и повис, вцепившись в кожный лоскут. Элефант поправил его, ручища оказалась бесчувственной, словно бревно, и едва не раздавил. Картазаев попросил, чтобы в следующий раз гигант не кивал, а просто сказал "да". Полковник хотел спросить, о каком картридже идет речь, но озарение пришло чуть раньше, и он лишился возможности свалиться при следующем кивке. Картазаев достал из кармана диск, врученный профессором, на котором были записаны "поля Бзилковского".
Читать дальше