• Пожаловаться

Томас Диш: Щенки Земли (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Диш: Щенки Земли (сборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Воронеж, год выпуска: 2017, категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Томас Диш Щенки Земли (сборник)

Щенки Земли (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Щенки Земли (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авторский сборник. Содержание: 1. Геноцид (роман) 2. Щенки Земли (роман) 3. Концлагерь (роман) 4. Эхо плоти твоей (роман) 5. Отважный маленький тостер (рассказ) 6. Отважный маленький тостер отправляется на Марс (повесть) 7. Сэмюэль Дилэни. Фауст и Архимед (эссе)

Томас Диш: другие книги автора


Кто написал Щенки Земли (сборник)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Щенки Земли (сборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Щенки Земли (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впрочем, для адекватной реализации потенциала, явленного первыми их произведениями, к популярности необходимо добавить полную самоотдачу. Любой метящий в Архимеды рискует угодить в Фаусты. Полная самоотдача благотворна как для автора и его произведений, так и для читателя.

Если мы хотим решить задачу, что делать с нашим самосознанием, то по мере эволюции последнего необходимо все более хитроумное умозрительное моделирование. Модели наши должны быть гибкими, отвечать быстро меняющимся требованиям и выполнены достаточно качественно, чтобы не устареть в одночасье.

Фауст славился зрелищными эффектами.

Архимед строил модели. Открытие удельного веса, отношения между объемами цилиндра и вписанной в него сферы, даже архимедов винт — при решении этих задач главным было правильно подобрать частный пример, на котором основывать рассмотрение.

Желязны и Диш изменили американскую фантастику.

Дидактичность Хайнлайна ни в коей мере не убеждала меня, что фантастика в состоянии выработать подобную корректную модель. Скрупулезный анализ любви, исполненный Старджоном, дал понять, что это возможно — вероятно, создал предпосылки для самой возможности. (Одно это обеспечило бы ему особое положение в анналах жанра, а им сделано гораздо больше.) Тем не менее, при нынешнем изобилии новых авторов — а «застрельщиками» перемен выступили Желязны и Диш, — подобная модель, как я считаю, способна родиться.

Нью-Йорк, март 1968

1

Рафия – род тропических растений семейства пальм. Из черешков ее листьев получают волокно.

2

День Независимости – национальный праздник США, отмечаемый 4 июля, в день принятия Декларации Независимости (4 июля 1776 г.).

3

День Благодарения – официальный праздник США в память первых колонистов Массачусетса; отмечается в четвертый по счету четверг в ноябре.

4

Температура +70° по шкале Фаренгейта соответствует приблизительно +22° по шкале Цельсия.

5

День Сурков – 2 февраля, день, когда, согласно поверью, сурок выбирается из норки, где проводит время зимней спячки. Если этот день выдается солнечным, то сурок, увидев собственную тень, возвращается назад, предвещая тем самым шесть недель ветреной погоды.

6

Лотофаги (греч. – пожиратели лотоса), в греческой мифологии племя, питавшееся сладкомедвяным лотосом, отведав которого, люди забывали обо всем, включая свое прошлое.

7

+80° по шкале Фаренгейта соответствуют +27° по шкале Цельсия.

8

+75° по шкале Фаренгейта соответствуют примерно +24° по шкале Цельсия.

9

Тем хуже (франц.).

10

Darling (англ.) – дорогой, любимый, милый.

11

Whites (англ.) – белые.

12

Кровное братство (нем.).

13

На человека (лат.).

14

Задницы (лат.).

15

Братишка, ты ли это? (нем.).

16

Мыслю – значит, существую (лат.) – изречение Декарта.

17

Неизвестная земля (лат.).

18

Боже! Какая тьма здесь! (нем.)

19

Судный день (лат.).

20

Перевод Ю. Д. 3., по американскому русскоязычному изданию 1900-х гг. (Здесь и далее — Прим. пер).

21

Rigor mortis (лат). - трупное окоченение.

22

Nel mezzo del camin di nostra vita (urn). — «земную жизнь пройдя до половины»

(первая строка «Божественной комедии» Данте в переводе М. Лозинского).

23

Non berviam, (лат). - не служу.

24

На этом заканчивается рукописная часть дневника Луи Саккетти. Все дальнейшее отпечатано на бумаге другого формата и сорта. — Прим. ред.

25

Выдержки из «Дуинских элегий» Р. М. Рильке воспроизведены выше в переводе В. Микушевича.

26

IQ (intelligence quotient) — коэффициент умственного развития.

27

Sic (лат). да; non (лат). - нет.

28

Zu viel (нем). - слишком много

29

GI устоявшееся обозначение рядовых срочной службы в армии США.

30

ЖВК — Женский вспомогательный корпус армии США.

31

«Aspects de 1'alchemie traditionelle» (фр). — «Аспекты традиционной алхимии».

32

Здесь и далее выдержки из «Трагической истории доктора Фауста» Кристофера Марло приводятся в переводе Н. Н. Амосовой.

33

Memento mon (лат). помни о смерти. (Также форма приветствия монахов ордена траппистов, основанного в 1664 г).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Щенки Земли (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Щенки Земли (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Щенки Земли (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Щенки Земли (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.