- Если не ошибаюсь, в это время дежурил Басо, - обратился командир к Нариману. - Разберитесь и доложите.
- Будет сделано, - пробурчал тот без малейшего энтузиазма.
- Когда я забирал чемодан, в адъютантской дежурил другой унтер, - внес необходимое уточнение Кин.
- Допросите также Гронски, - распорядился Абурхад.
- Прикажете прямо сейчас?
Командир гарнизона помедлил с ответом, взглянул на Кина, тот слегка пожал плечами, давая понять, что вовсе не изнывает от нетерпения.
- Не стоит. О результатах доложите завтра.
Результаты дознания заведомо будут нулевыми, но Кин не удержался от искушения поднести эту пилюлю тупице Нариману, чтобы тот впредь орудовал не так нагло.
- Надеюсь, вы довольны отведенным вам жильем? Может быть, есть какие-либо пожелания?
Дежурную любезность Абурхад преподнес далеко не самым любезным тоном, склонностью к дипломатии он явно не блистал. Впрочем, это его качество устраивало Кина во всех смыслах. Работать с прожженным лицемером было бы гораздо труднее.
Заданный вопрос предполагал выбор из трех традиционных утех, которым предаются штабные бездельники вдали от очей непосредственного начальства: охота, сухая парилка и девочки. К двум из перечисленных занятий Кин относился с прохладцей, а что касается последнего, то тут он благоразумно избегал посреднических услуг.
- Для проведения инспекции мне нужен допуск ко всем вашим базам данных и, соответственно, пароли, - деловито заявил Кин.
- Разумеется. - Абурхад понимающе кивнул, как будто другого ответа не ожидал, придвинул интерфейсную панель компьютера и вывел на ней пальцем закорючку. - Завтра в половине десятого вас устроит? Что ж, тогда до встречи.
У командира гарнизона, судя по всему, сегодня выдался не самый легкий день, но Кин, поколебавшись, решил не откладывать последнюю щекотливую новость на потом.
- Я хотел бы обсудить еще одну тему, с вашего позволения, - сказал он.
- Слушаю вас. - В голосе Абурхада просквозила нотка раздражения, смешанного с обреченностью.
- Без десяти восемь я наткнулся на патрульного фабра возле крыльца дома, в котором меня поселили. И его поведение меня, скажем так, озадачило.
- А именно?
- Он преградил мне дорогу и, судя по всему, намеревался применить оружие.
Высоко вскинув брови, Абурхад недоверчиво покачал головой.
- Позвольте, инспектор, что значит "намеревался"? Фабру достаточно доли секунды, чтобы решить, стрелять или нет. Если бы он всерьез хотел на вас напасть, вы бы тут не сидели. - Судя по холодному тону, он не имел бы ничего против такого исхода.
- Ему помешало появление Ронча, - объяснил Кин.
Командир гарнизона переглянулся с шефом контрразведки, и тот незамедлительно вступил в разговор:
- Инспектор, вы, значит, заявляете, что на вас еще и фабр покушался? - с развязной ухмылкой спросил Нариман.
- Вы не так истолковали мои слова. Речь пока идет о фактах. Он навел свое ружье мне прямо в живот. Было такое ощущение, что он колеблется...
- Так мы говорим о фактах или ощущениях? - перебил его Абурхад.
Обезоруживающий скепсис собеседников вывел Кина из равновесия. С запозданием он попробовал взглянуть на ситуацию с их точки зрения и понял, какую досадную промашку допустил. Сначала он восстановил обоих против себя, потом дал повод отыграться: они выставили его дураком и паникером. Похоже, еще немного, и они рассмеются ему в лицо. Никакие доказательства их не проймут, о замазанном глиной номере на груди фабра лучше даже не упоминать.
- Давайте разберемся. - Кин сделал паузу, чтобы собраться с мыслями. Можно сформулировать так: я столкнулся с фабром, который действовал чрезвычайно странно. С моей точки зрения, его поведение было алогичным и немотивированным. Биоробот в принципе не должен вытворять ничего подобного. А от квадр-офицера Ронча я узнал, что такие случаи здесь не в новинку. Как он выразился, фабры могут куражиться, и никто не может вразумительно объяснить, чем это вызвано. Я хотел бы услышать ваши комментарии по этому поводу.
Абурхад и Нариман снова переглянулись. Возникло странное замешательство, словно Кин по оплошности затронул крайне неприличную тему.
- Поверьте, я прекрасно понимаю, насколько все эти происшествия по дороге сюда могут выбить из равновесия. - Вкрадчивая напряженность, с которой Абурхад подыскивал слова, вызвала у Кина далеко не лестные ассоциации: примерно так психиатр беседует с трудным пациентом.
- Тем не менее до галлюцинаций мне еще далеко, - с усмешкой возразил он.
Читать дальше