– Хорошо! Я и сам не прочь перекусить.
– Школьная повариха сидит в столовой и дуется. Хочет поговорить с тобой.
– Сам с ней разберись. Где Хоу?
– А пес его знает. Пролетел, как ангел мщения, и пропал.
Вестибюль был переполнен, здесь толпились не только колонисты, но и школьники. Родители обнимали своих сыновей. Келли дубасил по спине уменьшенную копию самого себя, а сын в свою очередь дубасил его.
Гвалт стоял оглушительный. Какой-то человек, с трудом пробившись к Марло, прокричал ему в ухо:
– Мистер Хоу в своем кабинете. Он заперся. Я хотел к нему пройти, но мне не удалось.
– Пусть сидит, – решил Марло. – А вы кто?
– Ян ван дер Линдер, преподаватель естествознания. Можно узнать, кто вы?
– Марло меня зовут. Командую этим сумасшедшим домом. Послушайте, вы не могли бы собрать мальчиков, которые живут в городе? Мы здесь останемся по меньшей мере на пару дней. Городских учеников можно свободно отпустить по домам, и учителей тоже.
Учитель колебался.
– Мистеру Хоу не понравится, если я сделаю это без его указания.
– Я это сделаю в любом случае, просто у вас получится быстрее. Всю ответственность беру на себя.
Джим увидел в толпе мать и двинулся к ней, не дожидаясь, чем кончится дело. Мать прислонилась к стене с Оливером на руках, вид у нее был очень усталый. Рядом стояла Филлис. Джим протиснулся к ним.
– Мама!
– Что, Джимми?
– Пойдем со мной.
– Ох, Джимми, я слишком устала, чтобы идти еще куда-нибудь.
– Пошли! Я знаю, где можно прилечь.
Через несколько минут он привел всех троих в комнату, которую они занимали с Фрэнком. Мать рухнула на койку Джима.
– Джимми, ты ангел.
– Ты отдыхай. Фил принесет тебе поесть. А я пойду посмотрю, что там делается. Фил, – помедлил он, – ты не присмотришь за Виллисом?
– С чего это? Мне тоже интересно знать, что происходит.
– Ты девочка, и тебе лучше не путаться под ногами.
– Мне это нравится! Я имею такое же отношение…
– Довольно, дети. Мы присмотрим за Виллисом, Джимми. Скажи отцу, что мы здесь.
Джим сказал, потом встал в очередь за едой. Получив свою и быстро разделавшись с ней, он обнаружил, что почти все колонисты собрались в актовом зале.
Джим вошел туда, увидел Фрэнка и доктора Макрея и протолкался к ним.
Его отец стучал по столу рукояткой пистолета за неимением молотка.
– Слово предоставляется мистеру Линтикаму.
Оратор был весьма агрессивным мужчиной лет тридцати.
– Я поддерживаю доктора Макрея. Нечего тут болтаться. Нам нужны лодки, чтобы попасть в Копаис. Так? Бичер их нам не дает. Так? Но все, чем располагает Бичер, – это отделение полиции. Так? Если даже он мобилизует всех мужчин в Сирте, у него наберется не более полутораста стволов. Так? А нас вдвое больше. Да и не сможет Бичер собрать против нас всех, кто здесь работает. Что же мы делаем? Мы идем, хватаем его за шиворот и заставляем сделать то, что нам надо. Так? – И он с торжеством уселся на место.
– Избавь меня, Боже, от друзей, – пробормотал Макрей.
Несколько человек хотели высказаться. Марло выбрал одного.
– Слово имеет мистер Гиббс.
– Господин председатель! Соседи! Мне нечасто доводилось слышать столь опрометчивую и провокационную речь. Вы, мистер Марло, убедили нас присоединиться к этой безрассудной авантюре, которую я никогда не одобрял.
– Однако присоединились! – крикнул кто-то.
– К порядку! – призвал Марло. – Ближе к делу, мистер Гиббс.
– Я присоединился, не желая противиться воле большинства. Теперь же некоторые горячие и неуравновешенные личности могут еще ухудшить положение. Сейчас, когда мы находимся в правительственном центре, естественным шагом было бы составление петиции о возмещении ущерба.
– Если вы говорите о том, чтобы потребовать у Бичера доставить нас в Копаис, то это я уже сделал.
Гиббс кисло улыбнулся.
– Извините меня, мистер Марло, если я скажу, – иногда личность просителя влияет на судьбу прошения. Как я понимаю, здесь находится мистер Хоу, директор школы и человек, близкий к генеральному резиденту. Мне кажется, было бы разумно воспользоваться его помощью при обращении к генеральному резиденту.
Мистер Саттон крикнул:
– Это последний человек на Марсе, которому я позволю говорить от своего имени!
– Обращайся к председателю, Пэт, – предупредил Марло. – Я согласен с тобой, но не стану возражать, если этого захочет большинство. А разве Хоу здесь? – спросил он у зала. – Я его не видел.
– Да здесь он, – встал Келли, – прячется в кабинете. Я с ним поговорил через вентилятор и пообещал ему роскошную трепку, если он выйдет и подерется со мной, как мужчина.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу