— Ладно.
Лазарь нехотя опустил бластер, но все еще не убирал его в кобуру.
— Кто вы такой? — повторил Вэннинг. — И вообще, что означает это вторжение?
— А я, браток, как раз хотел тебя о том же спросить, — ласково отозвался Лазарь. — Да черт с ним. Я, как и Мэри, один из тех самых чудиков, которых ты ищешь.
Вэннинг пронзил его взглядом.
— Это… — Он перевел взгляд на Мэри. — Чушь, не может быть. Хотя… Проверить нетрудно. В любом случае, есть уйма поводов вас арестовать. Первый раз вижу столь ярко выраженные антиобщественные атавизмы.
Он направился к видеофону.
— Ты, браток, видео лучше не трогай, — быстро предупредил Лазарь и обратился к Мэри. — Я не стану стрелять, сестренка. На это у меня нож есть.
Вэннинг остановился.
— Ладно, ладно, — раздраженно сказал он, — уберите свой виброрезак, я не стану звонить.
— Погляди-ка получше, это не виброрезак. Настоящая сталь! Знаешь, какая дыра получится?
Вэннинг обратился к Мэри:
— Я ухожу. Если у тебя есть хоть капля здравого смысла, ты поедешь со мной.
Она покачала головой. Вэннинг удрученно пожал плечами и обернулся к Лазарю:
— А что касается вас, сэр, то ваши первобытные манеры доведут вас до серьезных неприятностей. Вас арестуют в самом скором времени.
Лазарь многозначительно возвел глаза к потолку.
— Совсем как в тот раз в Венусбурге. Тамошний начальник тоже хотел меня арестовать.
— И что же?
— Ну, я его малость пережил.
Вэннинг намеревался было что-то сказать, но внезапно развернулся и стремительно бросился к выходу. Дверь едва успела распахнуться перед самым его носом. Когда она захлопнулась за Вэннингом, Лазарь усмехнулся:
— Ни разу еще такого твердолобого не встречал. Могу спорить, за всю жизнь он ни разу не ел ложкой, пока ее тщательно не простерилизуют.
Мэри захихикала. Лазарь подошел к ней:
— Рад, что ты развеселилась, Мэри. Я-то решил, ты совсем расстроена.
— Я же не знала, что ты нас слышишь. Пришлось с ходу выкручиваться.
— Я не помешал?
— Нет. Спасибо тебе, ты вовремя появился. Но теперь нам надо спешить.
— Похоже. Именно это он и имел в виду — скоро сюда за мной явится проктор. Может, и за тобой в придачу.
— Верно. Так что нам лучше убраться.
Через несколько минут Мэри была готова, но, выходя из квартиры, они увидели идущего навстречу человека. Его нарукавная повязка и чемоданчик, в котором, несомненно, имелся шприц со снотворным, явно выдавали принадлежность их хозяина к прокторам.
— Мое почтение, — сказал он. — Я разыскиваю гражданку по имени Мэри Сперлинг и некоего гражданина. Не могли бы вы мне помочь?
— Конечно, — сказал Лазарь. — Вот сюда.
Он махнул рукой в дальний конец коридора. Когда блюститель порядка посмотрел в указанном направлении, Лазарь аккуратно треснул его по затылку рукоятью бластера и тут же подхватил обмякшее тело. Мэри помогла втащить проктора в квартиру. Лазарь склонился над ним, порылся в чемоданчике, вынул шприц и сделал проктору укол.
— Вот так, — сказал он, — теперь отдохнет несколько часиков…
Задумчиво посмотрев на чемоданчик, он отстегнул его от пояса проктора.
— Всяко не помешает.
Подумав, он снял еще нарукавную повязку и отправил ее в сумку.
Они вышли из квартиры и спустились на стоянку. Едва машина тронулась, Лазарь заметил, что Мэри набирает код Северного побережья.
— Куда отправимся? — спросил он.
— В Усадьбу. Больше некуда. Только придется где-нибудь переждать до темноты.
Пока машина шла по Северному шоссе и контролировалась лучом, Мэри, извинившись, устроилась подремать. На протяжении нескольких миль Лазарь любовался окрестностями, а затем тоже стал клевать носом.
Разбудил их сигнал тревоги. Машина затормозила. Вскочив, Мэри отключила сигнал.
— Все машины подлежат проверке, — раздавалось в динамиках. — Следуйте на скорости двадцать миль в час до ближайшей дорожно-контрольной станции. Все машины подлежат…
Мэри выключила приемник.
— Ну что ж, это за нами, — жизнерадостно объявил Лазарь. — Что делать будем?
Мэри не отвечала. Выглянув наружу, она осмотрела окрестности. Скоростное управляемое шоссе, по которому они ехали, было отгорожено от местной, неконтролируемой, дороги стальным барьером. Насколько хватало глаза, переезда видно не было. А на ближайшем переезде, конечно же, располагалась дорожно-контрольная станция.
Мэри перешла на ручное управление и, лавируя между стоящими или еле ползущими машинами, стала набирать скорость. Когда она приблизилась к барьеру, Лазарь почувствовал, что его вдавливает в сиденье: машина рванулась вперед, взмыла в воздух и перелетела барьер. Не снижая скорости, Мэри приземлила автомобиль на дорогу с другой стороны.
Читать дальше