- Хетти Дерхем, это Бак Уильямс.
- Кто?
- Камерон Уильямс, из "Глобал"...
- Ах, да. У вас какие-нибудь новости?
- Да, мэм, хорошие новости.
- Слава Богу, расскажите.
- Сотрудник редакции сообщила мне, что они связались с вашей матерью. У нее и у ваших сестер все в порядке.
- Спасибо вам, спасибо, огромное спасибо! Почему же они не позвонили мне? Возможно, они пытались. Мой телефон тут барахлил.
- В Калифорнии большие трудности. Обрывы линий и тому подобное, мэм. Может пройти много времени, прежде чем они смогут дозвониться до вас.
- Да, я слышала. Я вам так признательна. А как у вас? Вам удалось связаться с семьей?
- Мне сообщили, что с моим отцом и братом все в порядке. Но им ничего неизвестно относительно невестки и детей.
- А сколько лет детям?
- Точно не помню. Меньше десяти, но точно я не знаю.
- Ox! - голос Хетти прозвучал сдержанно, подавленно.
- В чем дело? - спросил Бак.
- Нет, ничего. Просто...
- Что?
- Не обращайте внимания.
- Скажите мне, мисс Дерхем.
- Помните, что я сказала вам в самолете? В новостях тоже говорят об этом. Исчезают все дети, даже не родившиеся.
- Да.
- Я не хотела сказать, что дети вашего брата...
- Я понимаю.
- Извините, что я заговорила об этом.
- Нет, все нормально. Это странно, не правда ли?
- Да. Я разговаривала по телефону с капитаном, он вел рейс, на котором вы летели. Он потерял жену и сына, а с дочерью все в порядке. Она тоже в Калифорнии.
- Сколько ей лет?
- Думаю, около двадцати. Она учится в Стенфорде.
- О-о!
- Мистер Уильямс, как вы себя называете?
- Бак. Это прозвище.
- Ладно, Бак. Я знаю, как лучше сказать о вашей племяннице и племяннике: будем надеяться, что они - исключение, что с ними все в порядке.
Она заплакала.
- Мисс Дерхем, не переживайте! Никто сейчас ничего не понимает.
- Зовите меня Хетти.
Это позабавило его при данных обстоятельствах. Она извинилась за свою неловкость - просто она не хотела быть слишком официальной. Если он - Бак, значит она - Хетти.
- Думаю, нам не стоит продолжать говорить об этом, - сказал он, - я только хотел сообщить вам новости. Я думал, что, может быть, вы уже знали.
- Нет-нет! Повторзю, я вам очень благодарна. Не позвоните ли вы мне еще как-нибудь в другой раз? Вы такой прекрасный человек, я очень ценю то, что вы сделали для меня. Хотелось бы услышать вас еще раз. Сейчас так страшно. Одиноко.
Он не стал спорить с этим. Удивительно, но ее просьба совсем не звучала как приглашение провести время вместе. Она казалась вполне искренней, и он был уверен, что такая она и есть. Приятная, испуганная, одинокая женщина, весь мир которой перевернулся, как и у него, и у всех других, кого он знал.
Когда Бак отошел от телефона, он заметил как из-за конторки ему машет молодая женщина.
- Послушайте, - шепотом сказала она ему, - мне не разрешили сделать объявление из-за опасения, что может начаться столпотворение, но нам стало известно, что "ливрейные компании" объединились и перенесли свой коммуникационный центр на среднюю полосу около перекрестка Маннгеймской дороги.
- Где это?
- Совсем рядом с аэропортом. Сейчас нет никакого движения ни к терминалу, ни от него. Полный затор. Но если вы дойдете пешком до перекрестка, вы наверняка найдете там ребят с портативными рациями, вызывающих и отправляющих лимузины.
- Представляю цены!
- Даже не представляете!
- Но представляю очередь!
- Как очередь на прокат автомобилей в Орландо, - сказала она.
Баку не приходилось стоять в этой очереди, но он мог ее представить. Именно так все и оказалось. Добравшись с группой людей до перекрестка Маннгеймской дороги, он нашел там диспетчеров в окружении большой толпы.
Периодически провозглашавшиеся сообщения привлекали всеобщее внимание.
- Мы полностью загружаем каждую машину. Сто баксов с человека в любой пригород. Только наличными. В Чикаго мы не ездим.
- Кредитные карточки не принимаете? - гаркнул кто-то.
- Повторчю, - повысил голос диспетчер, - только наличные. Если наличные или чековая книжка имеются у вас дома, можете попросить водителя поверить, что вы расплатитесь там.
Он перечислял компании и направления, которые они обслуживают. Пассажиры, стоявшие в очереди у обочины, быстро заполняли машины.
Бак расплатился за рейс в северные пригороды международным чеком в сто долларов. Через полтора часа он занял место в лимузине с другими попутчиками. Убедившись, что его сотовый телефон по-прежнему не работает, он дал водителю пятьдесят долларов, чтобы воспользоваться его телефоном.
Читать дальше