• Пожаловаться

Барбара Хэмбли: Перекресток

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Хэмбли: Перекресток» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Перекресток: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перекресток»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Барбара Хэмбли: другие книги автора


Кто написал Перекресток? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Перекресток — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перекресток», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 3.

- Сейчас пусть он лучше отдыхает.- Кристин Чейпл взяла свой журнал, чтобы отметить показания диагностического прибора над головой спящего юноши вулканца, проверила, поступает ли нужная доза антишока, и вновь вернулась к долговязому молодому человеку, который дремал в кресле напртив стены.

Фил Купер резко дернул головой. Его сон пропал. -Хорошо.- Он потер рукой небритое лицо. -Видит бог, ему пришлось хуже всего, когда взорвались катушки. По крайней мере, все остальные были на мостике.

- Что же он делал внизу, в инженерном отсеке? - спросила Чейпл мягко. Даже в глубоком сне, вызванном снотворными, тень боли омрачала веки в синяках и необычной формы губы юноши. Его волосы, (их длины хватало, чтобы заплести их в плотно прижатые к вискам косы), обрамляли лицо, желто-зеленый оттенок которого делал его похожим на мистера Спока, когда Спок болел.

- Я слышала о юношах-помощниках инженеров, но ему ни в коем случае не стоило находиться там в одиночку.

- Нет...То есть да... То есть... Шарнас...он из тех... Ну в общем, ему пришлось быть там.- Купер устало покачал головой. - Наш инженер - это Дилан, мастер - но, понимаете, ему надо было быть на мостике. Последние два года он заставлял машины работать чуть не на честном слове, но проходить через Перекресток - это было словно скатиться с горы в бочке с булыжниками. - Он снова потер лицо дрожавшей от усталости рукой.Он и сам плохо выглядел, его брови и темная щетина бороды казались чернее на фоне бескровного, изможденного лица.

Чейпл никак не прокомментировала противоречия между мастером, который заставлял машины работать чуть не на честном слове последние два года, и утверждением самого мастера, что он нашел черный корабль четыре дня назад, как полузасыпанную песком на пляже бутылку.

- Сестра Чейпл,- из двери соседней лаборатории вышел Маккой с листами цветных цифровых фотографий внутренних органов в руке и выражением озадаченности на лице. Он приостановился на мгновение, изучая Купера, а затем сказал: - Думаю, вам нужно немного привести себя в порядок, мистер Купер.

Купер махнул рукой. - Я в порядке. - Он моложе, чем выглядит, подумала Чейпл, изучая его лицо в профиль. Серые глаза были уже окружены сетью глубоких морщин, как от смеха, а в жестких коричневых волосах виднелась седина.

- Черта с два.- Маккой передал Чейпл пачку бумаг и поднял сканер. Купер напрягся, словно готовился к атаке, несмотря на то, что его физические силы были на пределе. - Приборы показывают, что вы страдаете от отравления низкорадиоактивным радоном и находитесь на грани шока из-за травмы. А также ожоги - и некоторые из них весьма сильны...

Молодой человек отступил назад, когда Маккой направился к нему, и снова сказал: - Я в порядке. Мастер велел мне позаботиться о Шарнасе...

- О Шарнасе позаботимся мы,- сказал Маккой твердо.- Это наша работа. Вам нужно отдохнуть, и если для этого понадобится инъекция лексорина, я это сделаю.

Чейпл, которая рассматривала верхние кадры из пачки бумаг, в замешательстве подняла голову. Это были данные по нервной системе вулканца, получанные - судя по показателям биоэлектрической активности синапсов - прежде чем начали действовать антишок и релаксанты.

Но ей бросилась в глаза вовсе не туманная галактика работающих синапсов. Среди розового и голубого цвета нервов позвоночного столба видны были белые участки, выключенные из работы - они тянулись от клеток костного мозга и до коры головного мозга.

Купер, который встал на ноги, когда Маккой пошел к нему, снова сел на лабораторную табуретку, на которой сидел раньше, но все еще, похоже, был готов напасть, окажись Маккой в пределах досягаемости его рук, чего, как отметила Чейпл, доктор предусмотрительно не делал. Для человека, который вел себя так, словно говорил Ерунда-я-всего-лишь-сельский-доктор, за четыре года на "Энтерпрайзе" у ее коллеги выработался прекрасный инстинкт самосохранения.

Маккой взглянул на трикодер, и его голубые глаза сузились и отвердели. Повернитесь, - приказал он.

Купер только настороженно посмотрел на него.

- Повернитесь,- повторил Маккой.- Я хочу посмотреть, что там у вас на шее. У вашего друга это тоже есть...- Он кивнул в сторону спящего вулканца,- и судя по предварительным данным, у капитана Ариоса, так что поворачивайтесь и дайте мне взглянуть, или я зову сюда старшину Вольфмана и вас повернет он.

Рука Купера скользнула вниз и сжала ножку стула, и на какое-то мгноверье Чейпл, прикидывая расстояние до кнопки тревоги, которая вызвала бы офицера охраны из соседней комнаты, решила, что он им сейчас замахнется. Маккой не шевельнулся, даже глаз не отводил от пациента. Потом Купер расслабился и тихо сказал: - Какого черта... Вы, наверно, все равно догадались.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перекресток»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перекресток» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Хэмбли
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Хэмбли
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Хэмбли
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Хэмбли
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Хэмбли
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Хэмбли
Отзывы о книге «Перекресток»

Обсуждение, отзывы о книге «Перекресток» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.