• Пожаловаться

Джо Холдеман: В соответствии с преступлением

Здесь есть возможность читать онлайн «Джо Холдеман: В соответствии с преступлением» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

В соответствии с преступлением: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В соответствии с преступлением»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джо Холдеман: другие книги автора


Кто написал В соответствии с преступлением? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

В соответствии с преступлением — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В соответствии с преступлением», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Как теперь перевести разговор на исчезновения?"

- А как обстоят дела с человеческой составляющей колонии? Многое изменилось с тех пор, как я уехал?

- Пожалуй, нет. Большинство из нас повязано контрактами на двенадцать или двадцать лет. Все те же люди вокруг, только постарели на десяток лет. Билет до Земли обходится в годовой заработок. К тому же так нам гарантирована пенсия в сто процентов оклада, а если нарушить контракт, то пенсия - тю-тю. Вот и приходится торчать здесь. Всего четыре человека сдались и купили билеты до Земли - вряд ли они тебе знакомы.

Да, прибыл новый посол Конфедерации. Делать ему здесь нечего, впрочем, как и трем его предшественникам. Но по закону колонии полагается посол. Понятное дело. Дипломатический корпус считает Бруух худшим из миров. Назначение сюда свидетельствует либо о признании полной некомпетентности, либо подразумевает наказание за какойто проступок. Для нашего Стю Фиц-Джонса это уж точно наказание. Он имел несчастье быть послом на Ламарре как раз в тот момент, когда там разразилась гражданская война. Его вины в том нет; в тамошней внутренней политике вообще никто не мог разобраться. Но надо же найти козла отпущения, вот Фиц-Джонса сюда и сослали. Ты к нему как-нибудь загляни, поговори - интересный субъект. Только заходи утром, когда он еще не совсем пьян...

Появились шесть детишек, половина - незаконнорожденные. Восемнадцать смертельных случаев. - Вилли нахмурился. - Точнее, пятнадцать смертей и три исчезновения. Все исчезновения за последний год. Люди утрачивают осторожность. За пределами поселка Компании - ты все равно что на другой планете. А колонисты спокойно выходят в одиночку - старательствуют или просто хотят побыть подальше от других. Сломал ногу или провалился в пыльную яму - и все, конец. Двое из исчезнувших новички, вероятно агенты Конфедерации. (Отто вздрогнул: так оно и было). Видишь ли, первым пропал старый Малатеста, управляющий рудником. Полагаю, именно это и вызвало прибытие агентов. Они якобы занимались изысканиями полезных ископаемых, но на Компанию не работали, Кто же мог оплатить им дорогу? Ведь кроме Компании никто не имеет права ковыряться в этой планете.

- Возможно, их субсидировал какой-нибудь университет, занимающийся чистой наукой? Ведь и я попал сюда в первый раз подобным образом.

Доктор кивнул.

- Точно, так они и заявили. Но я тебе скажу напрямик: не были они учеными, нет, не были... Я проработал с ученым людом большую часть жизни и кое в чем разбираюсь. Конечно, эти двое предъявили удостоверения личности и они неплохо знали свой предмет, но... Конфедерация вытворяет со своими агентами дьявольские штуки. Слышал про оборотней?

- Смутно. Пластическая хирургия и гипнообучение. Ты это имеешь в виду?

- Полагаю, что так. Во всяком случае, я думаю, эти ребята были агентами. Их научили ходить, говорить и действовать, как подобает геологам. Но ходили-то они не туда! Ходили они на шахты, а там все изучено до последней молекулы, и результаты давно опубликованы. И эти двое никогда не задерживались на одном месте достаточно долго, как того требует серьезная работа.

- Возможно, ты прав.

- Ты тоже так думаешь? Выпей еще. Здесь все считают, что я к старости становлюсь параноиком.

- Вероятно, мы оба сдаем,-Айзек улыбнулся.- Спасибо за угощение, но я лучше пойду - возьму пандроксин и вернусь к себе, пока не свалился. Нелегкий выдался денек.

- Могу себе представить. Что ж, рад снова тебя видеть, Айзек. В шахматы по-прежнему играешь?

- Лучше, чем когда-либо.

"Особенно с помощью Отто".

- Загляни как-нибудь вечерком, сыграем партию-другую.

- Обязательно зайду. И тогда-берегись!..

5

Айзек не сразу направился в аптеку. Первым делом он зашел к себе и позвонил по радиофону.

- Биолаборатория. Штрукхаймер слушает.

- Уолдо, это Айзек Кроуэлл. Можно попросить вас об одолжении?

- Выкладывайте.

- Я собираюсь к доктору Норману за гравитолом. Эти таблетки, что вы мне сегодня дали, весьма действенны... Не посмотрите ли дозировку?

- И смотреть не надо - пять миллиграммов. Но послушайте, Айзек, он, вероятно, назначит вам дозу поменьше. Тут все дело в возрасте. Чем человек старше, тем меньше дозировка.

- В самом деле? Что же, попробую его уговорить. Мне кажется, все должно быть наоборот!

- Вилли никому никогда не удавалось переспорить. Это самое упрямое существо из всех, с кем мне доводилось вступать в дискуссии.

- Знаю. Но мы были добрыми приятелями. Вдруг пожалеет дружка из дома для престарелых.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В соответствии с преступлением»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В соответствии с преступлением» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джо Холдеман
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джек Холдеман
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джо Холдеман
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джо Холдеман
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джо Холдеман
Отзывы о книге «В соответствии с преступлением»

Обсуждение, отзывы о книге «В соответствии с преступлением» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.