Лес постепенно редел и в конце концов перешел в цепь ущелий между скалами. Мы продолжали наш путь, и меня немало удивила выносливость девушки. Она карабкалась по скалам и спускалась в расселины с ловкостью кошки и, казалось, не чувствовала усталости.
Наконец мы оказались у подножия невысокой скалы, возле которой весело журчал узкий ручеек с белыми песчаными берегами. Над водой склонялись деревья, а скалы, по которым мы только что шли, образовывали настоящий горный хребет, протянувшийся к северу.
- Нам теперь надо спуститься по этой скале, - сказал я. - Я помогу тебе...
Однако она, упрямо вскинув голову, уже направлялась вниз по крутому склону, иногда придерживаясь рукой за длинные ветви лиан. Я последовал за ней, однако меня насторожило какое-то движение в зарослях на берегу ручья. Я негромко окликнул ее, попросив быть осторожнее; она, обернувшись, потеряла равновесие, до меня донеслось ругательство, и девушка покатилась вниз. Правда, падение было недолгим, и упала она на мягкий песок, но не успела вскочить на ноги, как из ближних зарослей появился рослый пират и надвинулся на нее.
Я увидел повязанную платком голову и бородатое лицо пирата, который взмахнул саблей. У Элен не оказалось ни одного мгновения, чтобы достать шпагу или пистоль - он навис над ней огромной тенью, и сабля была уже готова опуститься... Я не помню, как выхватил пистоль и выстрелил не целясь. Сабля выпала из его руки, и он беззвучно зарылся лицом в песок. Девушка избежала верной смерти: сабля, падая, сбила с ее головы шляпу.
Я быстро сбежал вниз и замер возле тела мертвого буканьера. Я убил его невольно, не успев даже подумать, но в моей душе не было и тени сожаления о содеянном. Я спас девушку от гибели и, кроме того, избавил мир хотя бы от одного из тех алчных волков, которые рыщут в наших морях в поисках добычи.
Элен отряхнулась и негромко выругалась, увидев испорченную шляпу.
- Скажи спасибо, что твоя голова осталась цела, - заметил я. - Нам надо побыстрее убраться отсюда, пока на звук выстрела не сбежались остальные.
- Отличный выстрел, - сказала она. - Ты ловко его уложил, у меня бы так не получилось.
- Мне просто повезло, - ответил я со злостью. Из всех свойств, которых я не выношу в женщинах, самое худшее - это бессердечие. - У меня не было времени целиться, в другом случае я, возможно, сохранил бы ему жизнь.
Эти мои слова озадачили девушку, и до следующей скалы мы дошли в молчании. Мы вскарабкались по камням и оказались возле небольшого водопада в том месте, где ручей сбегал вниз.
- За этим водопадом есть пещера, - сказал я, стараясь перекрыть голосом шум воды. - На днях я случайно забрел сюда и обнаружил ее. Иди за мной.
Я шагнул в воду и перешел ручей, стремительно бежавший вниз. Девушка не отставала. Теперь перед нами был вход в небольшую темную пещеру. Именно здесь я намеревался устроить свое убежище незадолго до того, как встретил Элен.
Я вошел в пещеру, и шум водопада за моей спиной стал тише. Лицо девушки белело в темноте, как диковинный цветок.
- Проклятие, - сказала она, пытаясь выжать воду из полы жилета, - вы привели меня в какое-то дьявольское место, мистер Хармер. Сперва я вывалялась в песке и перепачкала свою одежду, а теперь я насквозь промокла. Ты думаешь, что Гувер со своей бандой не найдет наших следов, когда отправится на звук выстрела?
- Конечно, они будут искать нас, - отвечал я, - но наши следы доведут их только до скалы. Добрую часть пути мы проделали по камням, на которых никаких следов не осталось. Они не смогут решить, куда мы направились от камней. А уж этой пещеры им вовек не найти. Так или иначе, для нас здесь самое безопасное место на всем острове.
- Ты все еще жалеешь, что не позволил Дику Комрелу убить меня? спросила она.
- Как бы его ни звали, он был пират с обагренными кровью руками, сказал я. - Нет, ты слишком красива для того, чтобы умереть такой смертью, несмотря на все твои преступления.
- Твои комплименты похожи скорее на обвинение. Ты и в самом деле меня ненавидишь?
- Не тебя, а тот кровавый промысел, который ты выбрала. Если бы ты вела другую жизнь, я был бы счастлив оттого, что встретился с тобой.
- Черт возьми! - воскликнула она. - Ты очень странный. Иногда ты говоришь прямо как какой-нибудь придворный, а иногда как проповедник. Хотела бы я знать, какие чувства ты в действительности испытываешь?
- Я одновременно и очарован, и подавлен, - ответил я ей, передо мной во мраке пещеры смутно белело ее лицо, и ее присутствие заставляло меня трепетать. - Ты весьма привлекательна, но то, что ты пират, вызывает во мне возмущение. Клянусь Богом, ты страшнее, чем Лилит, у тебя лицо очаровательной девушки и душа змеи.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу