Эрик Рассел - Течение Алкиона. Антология британской фантастики

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрик Рассел - Течение Алкиона. Антология британской фантастики» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Течение Алкиона. Антология британской фантастики: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Течение Алкиона. Антология британской фантастики»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Во второй том («Течение Алкиона») первого пятитомного блока Антологии мировой фантастики включены произведения двух писателей-фантастов из Великобритании: это роман Эрика Фрэнка Рассела «Часовые Вселенной» и три его рассказа, а также роман Брайана М.Стэблфорда «Течение Алкиона».
Оформление блока рассчитано на то, что при размещении составляющих его книг в определенном порядке (слева направо: «Оружие-мутант», «Течение Алкиона», «Космический беглец», «Оружие забвения» и «Стрела Аримана») их корешки составят один общий рисунок, представляющий собой символ этого блока.

Течение Алкиона. Антология британской фантастики — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Течение Алкиона. Антология британской фантастики», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы нашли что-нибудь еще? На корабле хормонцев, я имею в виду.

— Да. Мертвого Алахака.

— Больше ничего?

— Да. Я знаю, почему он умер.

— Почему?

— Это его дело. Личное.

— А что о Мейстриде? — спросила Ив.

— Я ходил туда не за баснями, — сказал я ей. — Он умер от голода. Никому не желаю оказаться на его месте.

— О’кей, — сказал капитан. — Трогаемся.

— Есть, сэр, — ответил я. И начал рассматривать приборы. Распечатка от компьютера показывала, что мы неподалеку от цели. Бедный Алахак привел нас практически к самым дверям. Я скользнул в желоб кресла и приготовился к перемещению.

«Алахак чертовски умен, — думал я про себя. — Он достаточно хорошо понимал, что может до нее и не добраться. Поэтому он захотел, чтобы я все сделал за него. Он думал, что было бы невежливо спрашивать о моем согласии, поэтому мог ронять только намеки. Он вполне хорошо сознавал, что у меня не было оснований для этого путешествия — ни моих собственных, ни из добрых побуждений. Это путешествие ничего не стоит. Если я не использую его для того, чтобы сделать другу одолжение. Но если я это сделаю, Шарло засадит меня в тюрьму. Навсегда».

Я бросил «Хохлатый Лебедь» через барьер световых скоростей и устремился к логову дракона.

Мы пришли, «Потерянная Звезда», готова ты к этому или нет.

Теперь, когда приз был практически у нас в кармане, я был особенно аккуратен. Я старался, насколько это было возможно, уберечь «Лебедь» от каких-либо неприятностей.

Мы прошли поблизости от глубокого разлома и несколько раз должны были попасть в тиски искажающих течений, но там не было ничего нового, чего бы я не мог избежать с минимальными издержками. Мы достигли звездной системы менее чем через три часа. Но даже когда мы были совсем рядом, хлопот не убавилось. Это было не просто.

— Вокруг солнца аморфоз — искажение изображения предмета, — заявил я.

— Что? — голос Ротгара эхом отозвался в динамике.

— Оно в фокусе. Проход энергии, которая выносится из ядра Течения. Горячее пятно. Уста ада. Там существует искривляющая область, похожая на клетку, охватывающую половину системы. Туго закрученная материя. Лететь туда — все равно что ползти по битому стеклу.

Я осторожно сбавил ход и перешел в дрейф, не направляясь прямо к звезде, но я нашел этот мир без особого труда.

— Это она ревет, — сказал я. — Дефектна область приблизительно в несколько миллионов миль. Чертовски неприятное место. Я могу приблизиться на малых сверхсветовых, если это удастся, в противном случае потащимся на досветовых. Гарантий нет.

Ситуацию осложнило то, что наши хлопоты не закончились даже по достижении этого мира. На нем не было ни одного куска паршивой скалы, на который я мог бы посадить корабль. Это была необыкновенно честная и добрая планета, похоже, с атмосферой и, возможно, даже с жизненной системой. Что за поверхность могла находиться в центре искажающего поля? Какой вид жизни мог там развиться?

— Это займет время, — сказал я. — И не будет приятно. Через час или чуть больше мы будем в поле — если все пройдет гладко, — где притягивающая мощность более чем от тысячи солнц вызывает рефлекторные судороги. Думайте быстрее. Один раз в вашей жизни возникла ситуация, когда вас совершенно не примут в расчет.

Имея внизу изрубцованный ад, все внимательно вслушивались, а я направил корабль вниз и начал сближаться.

Менее чем через три минуты я был наполовину покойник. Я ощущал, что сила, о которой я говорил, так велика, что в самых мрачных мечтах я никогда не представлял чего-то столь же колоссального. Это было невозможно. Я чувствовал явное присутствие поля, тащившего меня и прижимавшего к поверхности. Меня утаскивало из моего крепления. Я знал, так же как я знал свое имя, что не могу противодействовать этому. Мои руки почти свалились с рычагов.

«Шевелись! — завыл ветер. — Ты угробишь нас всех!»

Я собрал в комок свое бьющееся сердце и направил все свое мужество на овладение обстановкой. Я ощущал арки своих крыльев и напряженную сталь своего позвоночника. Я стал сочувствовать потокам и деформациям. Я попал в плоскость напряжения и молил, чтобы мое присутствие там было абсолютно неэффективно. Я начал выискивать слабые места в давящей стене и заскользил «Лебедем» вдоль них, как движется в воде рыба — простым лавированием.

Вокруг меня были гигантские руки, они ласкали меня, гладили и убаюкивали, Чтобы убить небольшое млекопитающее, вроде мыши, вы держите его — или ее — крепко и мягко удерживая на спине, со скальпелем в руках. Когда оно — или она — пытается выскользнуть из захвата, вы сдавливаете крепче и одним движением сносите голову.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Течение Алкиона. Антология британской фантастики»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Течение Алкиона. Антология британской фантастики» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Течение Алкиона. Антология британской фантастики»

Обсуждение, отзывы о книге «Течение Алкиона. Антология британской фантастики» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x