Нам, Ключникам, и не снилось...
Поднявшись, обнаруживаю, что на подлокотнике кресла нахохлившись, дремлет сова. Мягкая, пушистая хищная птица. Я не удивляюсь, поскольку, кажется, ожидал именно чего-то в таком роде.
- А говорят, когда ты спишь, ты меня не любишь, - шепчу, сворачивая калачиком на ковре. - Ну да мало ли что говорят...
Погружаюсь в прозрачную, прохладную, как утренний воздух тишину. Даже бойкие городские птицы молчат в этот час; даже мой покровитель дворник не шуршит метлой. Может быть, потому, что я уже снова задремал, и ни птиц, ни дворника нет в моем сне. Только колючий ворс под щекой и сова на подлокотнике кресла. Такой минимализм меня вполне устраивает - при условии, что рано или поздно сова превратится в женщину. А ведь она превратится. Мне не довелось изучать повадки оборотней в какой-нибудь волшебной школе, но с этой хитрюгой я, кажется, не первый день знаком...
- Правильно говорят, - наконец отвечает она.
Пауза между нашими репликами длилась несколько часов, но я тут же понимаю, что это - именно ответ на вопрос, а не безответственное утреннее бормотание. Маша поспешно добавляет:
- Но сплю я нечасто. И не подолгу. Не бери в голову.
Я и не беру.
Глава 131
Цогтай-хан
В мифологии монгольских народов хранитель чудесных знаний.
- От хозяина дома, как я понимаю, ты уже благополучно избавился. Вот и молодец. Что я действительно ценю в коллегах - так это расторопность. Ты бы и сам тут не рассиживался...
- А я и не рассиживаюсь, - огрызаюсь. И просыпаюсь.
Взору моему предстает удивительное зрелище. Франк в летнем льняном костюме с хозяйским видом слоняется по кухне, которую я, признаться, уже привык считать своей; руки его по локоть в сверкающем сиропе полуденного солнца, зато в уголке рта запеклась капля крови. Чьей, хотел бы я знать?..
Впрочем, нет. Не хотел бы. Все это, на мой взгляд, как-то слишком. Не в том смысле, что явление Франка - такое уж сногсшибательное чудо (видали и похлеще, переживем). Просто задремать-то мне довелось, ощущая на затылке горячее Машино дыхание. И, что греха таить, просыпался я с надеждой, что она по-прежнему рядом. Думал, это ее легкие шаги шелестят в коридоре, ее любопытство понуждает открываться и закрываться дверцы кухонных шкафов, а сладкий, но холодный аромат желтых цветов, пропитавший воздух гостиной - то ли туалетная вода моей гостьи, то ли новый запах ее истонченного чудесами тела. Я загривком чуял ее присутствие, разнежившиеся во сне потроха трепетали в предвкушении утренней ласки, и вдруг - на тебе. Франк.
Мое почтение к тайне, олицетворением которой кажется мне этот старик, почти безгранично, но сиюминутное разочарование было столь велико, что я не сразу вошел в роль гостеприимного хозяина. Секунд десять угрюмо разглядывал нежданного гостя, пытаясь вообразить на его месте конного Чингизида и сопоставить положение обоих на сомнительной шкале ценностей, между отметками "хуже" и "лучше". По всему выходило, что один черт...
- Эй, я тут!
Предчувствия, оказывается, меня не обманули. Маша, и правда, не исчезла. Была на балконе, а теперь вот стоит на пороге, щурится. Улыбается томно, с хорошо знакомой мне июльской ленцой, словно загорала все утро в шезлонге.
Впрочем, почему нет? Вероятно, действительно загорала. Вон как разрумянилась...
- Здоров ты все-таки дрыхнуть, - как ни в чем ни бывало говорит она, усаживаясь в одно из кресел. - Никакого уважения к носителям тайного знания, эмиссарам вечности, и как там нас еще следует называть?.. Франк, выручайте. Я забыла все пафосные определения!
Франк удовлетворенно похохатывает на кухне. Из крана льется вода. Посуду он, что ли, там моет? Очень мило с его стороны...
- Мы поняли, что на тебя надежды мало и позавтракали сами, отчитывается Маша. - Я нашла молоко, мюсли и шоколад, а Франк поймал ворону...
- Почему ворону? - спрашиваю изумленно.
- Потому что голуби в этом дворе пугливые, - жизнерадостно объясняет Франк. - А вороны - ничего: храбрые, наглые. Их ловить легче.
- А... Вы не любите мюсли и шоколад? - осеняет меня.
Маша заливисто хохочет, Франк одобрительно ухмыляется. Кажется, я спорол глупость, но оно и к лучшему. Гости мои довольны. А значит, я молодец.
Глава 132
Цуе
... луна, в отличие от мертвых людей, не издает, умирая, дурного запаха.
- Когда поживешь с мое - если, конечно, поживешь, - снисходительно ворчит Франк, - сам станешь ворон и воробьев ловить. Да хоть медведей, если пожрать не дурак... Все равно, зверя, или птицу, лишь бы живую тварь. Иная пища нашему брату не подходит. Бессмертное тело не кормят мертвечиной.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу