Brian Aldiss - Helliconia Summer

Здесь есть возможность читать онлайн «Brian Aldiss - Helliconia Summer» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1983, ISBN: 1983, Издательство: Jonathan Cape, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Helliconia Summer: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Helliconia Summer»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The exotic world of Helliconia continues… The detailed interplay of climate, geography, race, religion and politics is ingeniously interwoven in a tapestry which leave the indelible impression of a teeming civilisation which exists in space and time…
confirms and even outstrips the promise of the first award-winning volume… The completed work seems certain to be accepted as a classic of its kind.

Helliconia Summer — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Helliconia Summer», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ashore, the beasts swarmed over rocks and marshes and each other. Something in their slothful movements and sudden scurries marked them out as conspirators with the soggy weather which closed in on the Dimariamian shores at this time of small year; where cold air flowed northwards from the polar ice cap to meet the warm air above the oceans, banks of fog formed, enveloping everything in humid overcast.

Lordryardry was a small port of eleven thousand people. It owed its existence almost entirely to the enterprise of the Muntras family. One of its noteworthy features was that it lay at a latitude of 36.5° South, a degree and a half outside the wide tropical zone. Only eighteen and a half degrees farther south lay the polar circle. Beyond that circle, in the realms of eternal ice, Freyr was never to be seen during the long centuries of summer. In the Great Winter, Freyr would reappear, to remain for many lifetimes dominating the vacant world of the pole.

This Billy was told as he was driven by a traditional sledge from the ship to the ice captain’s house. Krillio Muntras recounted such facts with pride, though he fell silent as his home drew near.

The room of the house to which Billy was carried was white. Its windows were framed with white curtains. As he lay locked in illness, Billy could look through trees, over town roofs, to a prospect of white mist. In that mist, an occasional mast loomed.

Billy knew he was shortly to embark on another mysterious journey. Before his ship sailed, he was tended by Muntras’s self-effacing wife, Eivi, and by his formidable married daughter, Immya. Immya, he was told, had a high standing in the community as a healer.

After a day’s rest, Eivi’s and Immya’s ministrations took effect, or else Billy enjoyed a remission. The encroaching stiffness partially left him. Immya wrapped him in blankets and helped him into the sledge. Four giant horned dogs, asokins, were harnessed up, and the family drove Billy inland to see the famous Lordryardry Glacier.

The Lordryardry Glacier had carved itself a bed between two hills. The leading face of the glacier fell into a lake which drained into the sea.

Billy observed that Krillio Muntras’s manner changed subtly in the presence of his daughter. They were affectionate together, but the respect he showed Immya was not entirely matched by the respect in which she held him—so Billy judged, going less by the way they spoke than by the way Muntras held his backbone and drew in his broad stomach in Immya’s presence, as if he felt he must contain himself when her sharp eyes were on him.

Muntras began to describe the workings at the glacier face. When Immya modestly prompted him on the number of men working there, he asked her without rancour to give the account herself. Which she did. Div stood behind his father and his sister, scowling; though he, as the son, was to inherit the ice company, he had nothing to contribute to the narrative, and soon slunk off.

Immya was not only the chief medical practitioner of Lordryardry; she was married to the chief lawyer of the town the Muntras clan had founded. Her husband, referred to always as Lawyer in Billy’s presence, as if that had been his baptismal name, stood as the spokesman and justice of the town against the capital, Oiishat. Oiishat lay to the west, on the frontier between Dimariam and Iskahandi. Oiishat cast envious eyes on the prosperous new Lordryardry, and devised ways of securing some of its wealth by taxation—schemes which Lawyer constantly foiled.

Lawyer also foiled Muntras’s local laws, which had been improvised to benefit the Muntras family rather than their workers. So Krillio was of two minds about his son-in-law.

Krillio’s wife evidently felt differently. She would hear no complaint about her daughter or the Lawyer. Though submissive, she was impatient with Div, whose behaviour—adversely affected by his mother’s dislike—became loutish in the home. “You should reconsider,” she told Muntras one day, when they were both standing by Billy’s bedside, after another example of Div’s awfulness. “Hand over the company to Immya and Lawyer, and then everything will prosper. Under Div, it will be in ruin within three years. That girl has a proper grasp of things.”

Certainly, Immya had a grasp of things Hespagoratean. She had never ventured beyond the confines of the continent on which she was born, despite frequent opportunities to do so, as if she preferred to have her front doorstep guarded by the myriad scaley watchdogs which patrolled the shores of Dimariam. But locked in her broad bosom were metaphorical maps, histories, and compass bearings of the southern continent.

Immya Muntras had a good plain square face built like her father’s, a face capable of confronting glaciers. She stood foursquare to the ice face as she delivered her account of the family trade, in which she took great pride.

At this spot, they were far enough inland to be free of the coastal fog. The great wall of ice to which Muntras owed his wealth glittered in the sun. Where the glacier lay more distant, Batalix created in its hollows caverns of sapphire. Even its reflection in the lake at its foot gave off diamond glints.

The air was hard, fresh, and alive. Birds skimmed over the lake surface. Where the pure waters yielded to banks of blue flowers, insects were busy in their thousands.

A butterfly with a head shaped like a man’s thumb settled on the three-faced watch on Billy’s wrist. He stared at it with uncertain gaze, trying to interpret the meaning of the creature.

Things roared overhead, he knew not what. He could hardly look up. The virus was in his hypothalamus, in his brain stem. It would, multiply irresistibly; no poultice could check it. Soon he would be locked immobile, like a phagor ancestor in tether.

He felt no regret. Regret only for the butterfly, leaving his hand and making off. In order to live a real life, of a kind his Advisor would not understand, sacrifices were called for. He had glimpsed the queen of queens. He had lain with beautiful Abathy. Even now, incapacitated, he could see distant bays of glacier where the light, conjuring powder- and thunder-blues, made of the ice more a colour than a substance. The excellence of nature had been tasted. Of course it had a price.

And Immya was explaining about the great blocks of ice which rattled overhead. At the ice face, men worked on scaffolding, cleaving the ice with saws and axes. They were Lordryardry’s glacier miners. As the blocks fell off, they fell into an open funnel, and from there slipped into the shoot. The shoot, timber-built, was constructed with sufficient slope to keep the blocks of ice moving.

Great tombstones of ice travelled slowly down the shoot, which rumbled in every section as they passed over its stressed wooden legs. The tombstones made their way along two miles of shoot to the docks of Lordryardry.

At the docks, the tombstones were sawn into smaller blocks, and loaded into the reed-insulated hulls of the ships of the company’s fleet.

So the snows which had once fallen in the polar regions south of 55°, to be compressed and squeezed sluggishly down into the narrow temperate zone, were made to serve the useful purpose of cooling those who lived in far tropics. Here was where nature stopped and Captain Krillio Muntras took over.

“Please take me home,” Billy said.

Immya’s ready flow of figures ceased. Her tale of tonnages, the length of various voyages, the demand-related costings upon which their little empire was founded; these stopped. She sighed and said something to her father, but a fresh ice-load rumbling overhead erased her words. Then the lines of her face relaxed and she smiled.

“We’d better take Billy home,” she said.

“I saw it,” he said indistinctly. “I saw it.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Helliconia Summer»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Helliconia Summer» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Helliconia Summer»

Обсуждение, отзывы о книге «Helliconia Summer» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x