Brian Aldiss - Helliconia Summer

Здесь есть возможность читать онлайн «Brian Aldiss - Helliconia Summer» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1983, ISBN: 1983, Издательство: Jonathan Cape, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Helliconia Summer: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Helliconia Summer»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The exotic world of Helliconia continues… The detailed interplay of climate, geography, race, religion and politics is ingeniously interwoven in a tapestry which leave the indelible impression of a teeming civilisation which exists in space and time…
confirms and even outstrips the promise of the first award-winning volume… The completed work seems certain to be accepted as a classic of its kind.

Helliconia Summer — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Helliconia Summer», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Blind fools!” exclaimed JandolAnganol.

His quick mind devised a plan. Ordering up a section of phagorian guard, he set a trap into action. When the leading Madis came up, a rope draped with thorn-lianas from the thickets suddenly sprang into the air before them. They came to a confused halt, sheep, asokins, and dogs milling about their legs.

Their Madi faces were as innocuous as the faces of parrots or flowers. Foreheads and jaws receded, eyes and noses were prominent, giving them a permanent look of incredulity before the world. The males had bosses on foreheads and jaws. Their hair was glossy brown. They called to each other in despairing pigeon voices.

Out leaped the phagor section from its concealment. Each phagor closed in on the frightened Madis. Each caught three or four by their arms, arms burned red by the suns and powdered by the dust of the track. They came without fight. A gillot caught the bellwether, an asokin with a can thumping against its chest. The ewes stood meekly by.

Some Madis tried to run. JandolAnganol clubbed two with his fist, sending them sprawling. They lay crying in the dirt. But others were coming up from the rear all the while, and he let them go.

His party forced their way through the uct with their bag. The dense coats of the phagors rendered them immune to thorns. Driving their captives before them, they crossed over from Borlien to Oldorando. They were safely on their way when the fire passed through the strip, travelling at a brisk walking pace, leaving ashes behind it.

It was in this manner that the royal party arrived at the city of Oldorando, more resembling shepherds than royalty. Their protognostic prisoners were torn and bleeding from the uct thicket, as were many of the humans. The king himself was covered in dust.

There was about Oldorando something almost theatrical, perhaps because at its heart lay the gaudy stage on which worship of Akhanaba the ox-faced All-Powerful was at its most resplendent. True worship is solitary; when the religious gather together, they put on pageants for their gods.

Lying in the steamy centre of Campannlat, threaded by the River Valvoral which connected it with Matrassyl and—ultimately—the sea, Oldorando was a city of travellers. Mostly they came to worship or, if not to worship, to trade.

In the physical form of the city was commemorated the long existence of these opposed intentions. The Holyval sector of the city ran in a diagonal line from southwest to northeast, rising above the sprawl of commerce like a fretted cliff. Holyval included the Old City, with its quaint seven-storey towers, in which lived permanent religious communities. Here were the Academicians, a female order. Here, too, were pilgrims and beggars, as well as god’s scum, those who beat empty breasts. Here were courts of shadow and places of prayer sunk deep into the earth. Here too stood the Dom with its attendant monastries, and King Sayren Stund’s palace.

It was generally agreed—at least by those whose lives were enclosed by Holyval—that this sector of saintliness, this diagonal of decency, ran between sewers of worldly vices.

But set in Holyval’s pompous and fretted walls and forbidding ramparts were a variety of doors. Some were opened only on ceremonial occasions. Others allowed access to the Old City only for the privileged. Others admitted only women or only men (no phagors were permitted to sully Holyval). But others, and those among the most used, let even the most secular of persons to come and go as they would. Between the holy and the unholy, as between the living and the dead, was set a barrier which detained nobody from crossing it.

The unholy lived in less grand premises, although even here the rich had built their palaces along the broader boulevards. The wicked prospered, the good made their way through life as best they could. Of the city’s present population of eight hundred and ninety thousand humans, almost one hundred thousand were in religious orders, and served Akhanaba. At least as many were slaves, and served believer and unbeliever alike.

It was in keeping with the shows which Oldorando loved that two messengers clad in blue and gold should wait on JandolAnganol’s arrival at the south gate, with a coach in which to draw him to King Sayren Stund.

JandolAnganol refused the coach and, instead of taking the triumphal route along Wozen Avenue, paraded his dusty company into the Pauk. The Pauk was a comfortable, down-at-heel area of taverns and markets where there were traders who would buy both animals and protognostics.

“Madis don’t fetch much in Embruddock,” said one sturdy dealer, using the old country name for Oldorando. “We got enough of them and, like the Nondads, they don’t work well. Now your phagors would be a different question, but in this city I’m not allowed to trade in phagors.”

“I’m selling only the Madis and animals, man. Your price, or I’ll go elsewhere.”

When a sum had been agreed on, the Madis were sold into captivity and the animals to slaughter. The king retired in satisfaction. He was now better prepared to meet Sayren Stund. Before the transaction, he had not so much as a roon piece on him. Phagors dispatched to Matrassyl for gold had not returned.

Moving in military order, the First Phagorian proceeded up Wozen Avenue, where crowds had assembled to watch them. The crowds cheered JandolAnganol as he strode along with Yuli. He was popular with the rabble of Oldorando, despite his championship of the officially deplored ancipitals. The common people contrasted a lively, eager man favourably with their fat, idle, domestic breed of monarch. The common people did not know the queen of queens. The common people had sympathy for a king whose bride-to-be had been brutally murdered—even if that bride was only a Madi, or half-Madi.

Among the common people went the religious. The clerics were out with banners. RENOUNCE YOUR SINS. THE END OF THE WORLD IS NIGH. REPENT YE WHILE TIME IS. Here as in Borlien, the Pannovalan Church played on public fears in order to bring the independent-minded to heel.

The dusty progress continued. Past the ancient King Denniss Pyramid. Through the Wozen sector. Into the wide Loylbryden Square. On the far side of the square across a stream, Whistler Park. Facing on to square and park, the great Dom of Striving and the picturesque town palace of the king. In the centre of the square, a golden pavilion, in which was seated King Sayren Stund himself, waiting to greet his visitor.

Beside the king sat Queen Bathkaarnet-she, wearing a grey keedrant decorated with black roses, and an uncomfortable crown. Between their majesties on a smaller throne sat their one remaining daughter, Milua Tal. The three of them reposed in absurd dignity under an awning, while the rest of the court sweated in the sun. The heat buzzed with flies. A band played. The absence of soldiers was noticeable, but several elderly officers in resplendent uniforms marched slowly about. The civil guard kept the crowd in order along the perimeters of the square.

The Oldorandan court was known for its stifling formality. Sayren Stund had done his best to soften court etiquette on this occasion, but there remained a line of advisors and church dignitaries, many of them in flowing canonicals, drawn up severely as they waited to shake JandolAnganol’s hand and kiss his cheek.

The Eagle stood with his party of captains and his hunchbacked armourer, surveying them challengingly, the dust of his journey still about him.

“Your parade would do credit to a museum, Cousin Sayren,” he said.

Sayren Stund was dressed, as were his officers, in a severe black charfrul to express mourning. He levered himself out of his throne and came to JandolAnganol with arms extended. JandolAnganol made a bow, holding himself stiffly. Yuli stood a pace behind him, sticking his milt up alternate nostrils, otherwise motionless.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Helliconia Summer»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Helliconia Summer» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Helliconia Summer»

Обсуждение, отзывы о книге «Helliconia Summer» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x